– Пропустить день рождения? – заявила она, лучезарно улыбаясь Джеймсу. – Не говоря уже о знакомстве с вами! Я потребовала, чтобы Пол привез меня сюда.
– Можешь, есть за двоих, Клаудия, – усмехнулся Нико. – Еды тут хватит на половину Пеннингтона.
Со всех сторон сыпались поздравления, гости пили за здоровье Элери, затем Марио постучал по столу, призывая к молчанию.
– Следующий тост за мою дочь Элери, но на этот раз также и за ее будущего мужа мистера Джеймса Кинкейда.
Раздались удивленные и радостные возгласы. Джеймс встал и поблагодарил хозяина за восхитительное угощение, выразив удовольствие от знакомства с его семьей и друзьями.
– И наконец, но не в последнюю очередь я хочу поблагодарить всех вас за добрые пожелания нам с Элери. – Он вытащил из кармана уже известную коробочку, открыл ее и надел Элери на палец рубиновое кольцо под оглушительные приветственные крики собравшихся.
Неожиданно Клаудия резко охнула. Ее муж в панике склонился над ней, а Кэтрин и Элери чуть не налетели друг на друга, кинувшись к ней со всех ног.
– Это ребенок? – требовательно спросила мать.
– Да. – Клаудии удалось улыбнуться. – Похоже, кто-то очень хочет присоединиться к нашей компании.
Джеймс предложил Нико и Люси отправиться с ними в Честер-Гарденс и дожидаться там известий.
– Я позвоню вам, как только Пол даст нам знать, – сказала Кэтрин и потянулась, чтобы поцеловать Джеймса. – Добро пожаловать в семью, Джеймс. Надеюсь, сегодняшний день не показался вам чересчур насыщенным событиями.
– Все было просто замечательно, миссис Конти, – заверил он ее. – Я вам очень признателен. Когда мои родители приедут из Франции, я приглашу из Лондона сестру с семьей, и мы что-нибудь устроим. За мой счет.
– Будем очень рады, – сказал Марио и бросил на Нико повелительный взгляд. – Люси должна быть дома в положенное время.
– Слушаюсь, – бодро ответил тот.
– Боюсь, нам придется идти пешком, – удрученно сообщил Джеймс. – Вино было великолепное, и я, пожалуй, слишком часто прикладывался, мистер Конти. Не решаюсь сесть за руль.
– Просто Марио, – сказал отец Элери, к ее удивлению.
– Вы явно произвели на папу впечатление, – заметил Нико на пути в Честер-Гарденс. – Наверное, все дело в благодарности – он уже отчаялся сбыть Элери с рук.
– Нико! – возмутилась Люси, но Элери рассмеялась и не слишком нежно пихнула его.
– Скажи еще что-нибудь в том же духе, и останешься голодным, когда мы доберемся до дома.
Джеймс бросил на нее затравленный взгляд.
– Неужели мы должны не только накормить эту парочку, но еще и уберечь от шалостей.