Она понимала, что появление нового гостя не прошло незамеченным. Тетя Сэйра заерзала, как потревоженная индюшка.
– Молодец, что сумел приехать. – Дерек поднялся ему навстречу, протягивая руку.
Александра могла поклясться, что его имени не было в списке приглашенных.
Дерек по-свойски познакомил их:
– Джанкарло Феррари, из семьи итальянских гонщиков. Мы с ним познакомились в прошлом году в Айове. Александра, это просто ураган, второй Марио Андретти.
– Очень приятно. – Александра вежливо подала ему руку. Джанкарло поднес ее пальцы к губам и поцеловал, как принято в Европе, задержав ее руку на мгновение дольше, чем следовало.
– Я его пригласил сюда заехать, – объяснил Дерек. – Мы вчера оказались в одной компании. Недурно провели время, верно? – обратился он к гонщику, толкая его локтем в бок. – Моя сестра сегодня всех затмила. Жаль, что ты не видел ее выхода.
Молодой итальянец не сводил с Александры взгляда своих мечтательных карих глаз, в которых сквозила напористость.
– Вы очень красивы, Signorina Уинтроп.
– Благодарю вас.
– Не хотите ли прогуляться по саду?
– Пожалуй, – ответила Александра. – С удовольствием. Но, может быть, вы сначала перекусите?
– Вы интересуетесь машинами? – спросил гонщик, присаживаясь за их столик. – Я хочу вам рассказывать о себе и об автогонках. Вы хотите слушать, да? Я родом из Torino. Турин. Через год я буду гонщиком с мировым именем. Я стану знаменитостью.
Джанкарло на минуту отошел, чтобы положить на тарелку каких-нибудь закусок, а потом снова сел к ним за стол. Он был поразительно красив, но говорил исключительно о себе. Он рассказал Александре о гонках в Монако, где он на «феррари-312Б» опередил соперников на шестнадцать секунд.
Александру покорила его восторженность. Сопровождая свой рассказ энергичными жестами, он описал полную неожиданностей трассу в Монте-Карло.
– Вам интересно? – Джанкарло прервал свой монолог. – Вы хотите еще слушать про меня?
– Конечно, – чистосердечно ответила Александра.
– Ну, я родственник семьи Феррари, которая делает гоночные автомобили. У нас в роду многие поколения мужчин были гонщиками. Мой отец имеет дом в Torino и виллу на Капри, и другую виллу в Монако.
– Понимаю. – Александра встретилась с ним взглядом и не отвела глаз.
* * *
Серебристый диск полной луны висел прямо над крышей «Загородного клуба», освещая сад и ухоженные газоны. Воздух был напоен ароматом цветущих деревьев, поздней сирени и свежескошенной травы.
Александра и Джанкарло присоединились к парам, прогуливающимся по аллеям. Легкий ветерок играл платьем Александры, обрисовывая ее фигуру. Она вдохнула ночную свежесть и почувствовала новый прилив бодрости. Усталость как рукой сняло.