Большой секрет Мэтти (Клейтон) - страница 13

Занесло. Вот уж очень точное слово, описывающее то, что произошло между ними, подумала Мэтти. Она старалась не огорчаться из-за того, что он посчитал нужным извиняться за свое поведение.

– Становится прохладно, пойдемте в дом. – Она взяла блюдо с десертом, к которому они даже не притронулись, и сделала знак Коннору следовать за ней. – Отдыхайте, а я сейчас принесу кофе.

Пока кофе варился, Мэтти стояла, задумчиво прислонившись к стойке, и нервно поглаживала подбородок.

Еще никогда ни один человек не вызывал у нее такого страстного желания, такого возбуждения. С того момента, как она встретила Коннора всего пару дней назад, она почувствовала, как оживилась вся ее жизнь.

Благодаря ему куда-то исчезли нерешительность и напряженность, с которой Мэтти обычно относилась к мужчинам. Коннор был так ласков с ней в ту ночь, а ведь тогда даже не знал, как ее зовут. Это кое-что да значило.

Что изумило ее, так это его готовность взять всю вину за страстный порыв на себя. Это было необычно. Мэтти была не меньше виновата в том, что произошло в саду.

Густой аромат кофе, разлившийся вокруг, напомнил ей о том, что пора брать из буфета чашки, блюдца и ложки. Разлив кофе, она поставила дымящиеся чашки на поднос, а потом достала сахарницу и молочник.

Войдя в гостиную, Мэтти увидела, что Коннор задремал. Тихо поставив поднос на столик, она положила сахар в одну из чашек, размешала его и села в кресло, стоявшее рядом с диваном.

Потягивая кофе, Мэтти рассматривала его широкие плечи и длинные пальцы, сплетенные на груди.

Неожиданное удовлетворение охватило ее. Будучи владелицей отеля, она знала, что люди часто с трудом засыпают на новом месте. Не означало ли это, что Коннору было комфортно здесь? С ней?

Стоп, девочка, осадила она сама себя. Не надо придавать этому слишком большое значение. Разве он не говорил, что не выспался?

И все-таки Мэтти хотелось, чтобы Коннор всегда был рядом. Спал на ее диване. А еще лучше – в ее постели. Она томно улыбнулась, представив себя и Коннора запутавшимися в прохладных простынях.

Может, это излечило бы ее от чувства одиночества?

Но улыбка померкла, когда она подумала о причине своего вынужденного уединения. Держать убежище в секрете было необходимой и пугающей задачей. Задачей, которая заставляла Мэтти не обращать внимания на собственные нужды и целиком сосредоточиться на пострадавших женщинах, которые отчаянно нуждались в ее помощи.

Все ее сомнения снова вернулись к ней.

Она совершенно не знает этого мужчину. Она может тянуться к нему, может даже обмениваться с ним воспоминаниями о детстве. Тем не менее это совершенно незнакомый человек. И есть что-то странное в том, что он уединился в лесу на территории резервации. Разве это уже не приходило ей в голову? Она не могла закрыть глаза на столь странное поведение Коннора.