Грешный маркиз (Маккензи) - страница 163

– А может, кто-то помог ему?

– Черт возьми, вы правы. Будь у папаши хоть на унцию мозгов, он сначала бы украл драгоценности, а уж потом бил Рэндалла по голове.

– Вот как. Однако с тех пор прошло больше двадцати лет. Я нахожу ваш внезапный интерес весьма странным. – Стокли стоял рядом с бюстом двоюродного дедушки Рэндалла. Будет забавно, если Стокли пришибет бюст именно этого Дрейсмита! Чарлз сделал к нему шаг.

– Назад! – Стокли взмахнул пистолетом.

Чарлз вернулся назад. Неразумно спорить с вооруженным врагом.

– Не такой уж он и странный. Отец умер этой весной. Удивительно, что он протянул так долго. – Стокли нахмурился. – Боже, что бы мы могли сделать, заполучи тогда драгоценности! Будьте уверены – знай я о сокровищах, приехал бы сюда еще раньше. Но я не знал! После смерти отца я нашел под кроватью ящик с бумагами. Вот тогда-то мне все и открылось.

Стокли почти шептал, но пистолет был по-прежнему нацелен на Чарлза.

– Проклятие! Я думал, ваш брат взял драгоценности с собой. Я отправился в Италию, выпотрошил карету. Найтсдейл пытался выглядеть героем. Его жена кричала, словно одержимая бесом. Застрелил ее первой, чтобы замолчала. Пришлось убить и слуг. Но проклятых драгоценностей там не оказалось! – Он вновь взмахнул пистолетом.

Чарлз сделал вторую попытку подобраться к бюсту.

– Я сказал – назад, ублюдок! – Пистолет Стокли уперся Чарлзу в грудь. – Хочешь жить – говори, где они!

Чарлз прикинул на глаз расстояние между Стокли и бюстом. Стокли стоял совсем рядом, но что с того? Не успеет он потянуться к мраморному Рэндаллу, как будет мертв. Разве что Стокли – неважный стрелок. Наверное, тридцать минут еще не прошли, потому что Робби и Джеймс не торопятся на помощь.

– Говори же, черт тебя дери!

Чарлз набрал в грудь побольше воздуха.

– Боюсь, не все так просто, мистер Стокли. Говорю же вам, понятия не имею, где спрятаны драгоценности.

– Лжец! Проклятый лжец! – Стокли нацелил пистолет прямо в лоб Чарлза. – Это твоя последняя ложь, Найтсдейл.


Постепенно сознание вернулось. Эмма поежилась и сжала кулаки, чтобы унять дрожь. Она сняла с лица последние липкие нити. Их уже не было, но ей все еще чудились их мерзкие прикосновения.

Наверное, паутина осталась в волосах. Может быть, даже вместе с пауками.

Ее затошнило от ужаса. Но она сумела овладеть собой. Ей нужно выбраться отсюда во что бы то ни стало. Она должна найти Чарлза.

Но где она теперь находится? Она потеряла ориентиры, попав в паутину. Боже правый, когда лицо и волосы облепили липкие нити, Эмма словно обезумела. Она завизжала, стала прыгать и вертеться, пытаясь высвободиться. Терла лицо руками, потом вытирала руки о стену. Эмму передернуло.