Грешный маркиз (Маккензи) - страница 70

Клер села на постели и потерлась щекой о гладкий уголок своего старого одеяльца.

– Папа Чарлз женится на маме Петерсон!

– Надеюсь, но мы не можем сидеть сложа руки и ждать, что все случится само собой. Клер, нам нужно что-то придумать. Сделать так, чтобы они наверняка поженились.

Притопал Принни и вскочил на постель Клер. После долгой прогулки на речку и восхитительной погони за мисс Оулдстон и леди Каролиной пес был само умиротворение. Он положил голову на колени Изабелл, чтобы та почесала его за ухом.

– Что же нам делать, Изабелл?

Этот вопрос мучил Изабелл с той минуты, как мисс Петерсон притащила их в детскую. Она была так сердита, что едва могла внятно разговаривать. Спотыкаясь, она бормотала себе под нос обрывки каких-то фраз – ругательств в адрес злобных лондонских леди.

– Я думаю, нужно как можно чаще сводить мисс Петерсон и дядю Чарлза вместе.

– Давай ходить ловить рыбу каждый день! Мне понравилось.

– Нет, Клер. Мне кажется, их нужно оставлять наедине. Только он и она.

– Почему?

Изабелл пожала плечами:

– Точно не знаю. На прошлой неделе миссис Ламберт рассказывала няне о мисс Уэндл. Она живет в доме, где работает сестра миссис Ламберт. Так вот, мисс Уэндл побыла наедине с лордом Не-помню-как-его-зовут, и они сразу поженились. Миссис Ламберт хотела еще что-то рассказать няне, но заметила меня и замолчала.

Клер обхватила ноги руками и положила подбородок на колени.

– Мама Петерсон спит в маминой спальне. Если открыть дверь, то окажешься в спальне папы Чарлза.

Изабелл кивнула:

– Если мы положим что-нибудь из вещей мисс Петерсон – что-нибудь нужное, скажем, щетку для волос – в комнату дяди Чарлза, ей придется туда пойти.

– И давай выбросим эту ужасную шляпу, которую она сегодня надела.

Изабелл вздохнула:

– Давай. Жаль, нельзя выкинуть ее платья. Смотри, как разряжены лондонские дамы!

– Папе Чарлзу все равно.

– Не знаю, Клер. Мне кажется, мужчинам нравится, когда женщины красиво одеваются. Мама всегда требовала наряды по последней моде. Однажды я слышала, как она спорит с папой из-за платьев.

– Раз они спорили, значит, папе не нравились наряды.

– Они спорили не о нарядах, а из-за потраченных на них денег. А когда они договорились, они пошли вместе в спальню мамы. – Изабелл погладила Принни. – Хорошо, что спальни мисс Петерсон и дяди Чарлза рядом. Надо сделать так, чтобы они бывали там чаще. Тогда, может быть, и без нарядов обойдемся.

– Хорошо! Тогда давай займемся этим, когда я посплю. Няня сказала, что гости пойдут прогуляться к озеру. Значит, папы Чарлза и мамы Петерсон не будет в комнатах.