Сладкая месть (Мэтер) - страница 83

– Но она же была матерью его ребенка, – тихо напомнила Тони и тут же заметила краску гнева, выступившую на щеках Лауры.

– Брак по расчету, не более, – возразила Лаура. – Однако, еще некоторое время Рауль не находил себе места, никак не мог придумать себе занятие по душе и, наконец, увлекся автогонками. Вы должны были заметить его любовь к гоночным автомобилям. Он всегда ездил на большой скорости, но достаточно умело. Скорее всего, он выбрал такой образ жизни, чтобы забыть свое… горе, так сказать.

– Понимаю. Он, наверное, много раз попадал в аварию.

– Конечно, – подтвердила Лаура. – Гонщики к этому привычны. Только когда случилась самая страшная авария, в которой он чуть не погиб, Рауль, кажется, понял, что у него есть дочь и еще целая жизнь впереди.

– Я все равно не понимаю, какое это имеет отношение ко мне, – вздохнув, сказала Тони.

– Не понимаете? Ну, я объясню вам. Вы немного похожи на Элизу. У нее тоже были светлые волосы и голубые глаза…

– У меня глаза зеленые, а не голубые, – заметила Тони.

– Разве? Это не важно. Все же вы с Элизой имеете достаточно большое сходство. К тому же вы приехали сюда как подруга Пола, а это уже само по себе вызывает у графа горькие воспоминания. Мне кажется, Рауль просто хочет использовать вас, чтобы смягчить боль, причиненную ему Полом и Элизой!

Тони почувствовала, как у нее сразу пересохло в горле, а язык прилип к гортани. С каждым, словом Лауры медленно рушились все ее надежды. Тони не могла поверить, что люди могут быть столь жестоки, хотя Лаура, наверное, вряд ли сознавала, какую боль причиняет своей собеседнице.

Неужели именно по этой причине граф и удерживает ее в замке? Неужели Рауль действительно решил ее использовать, чтобы отомстить за горькую обиду, нанесенную ему Элизой и избавиться, наконец, от боли, мучившей его столько лет? Может быть, для этих же целей он и решил уничтожить Пола, используя деньги как оружие? Не исключено, что Пол уже находится в тюрьме, обвиненный в преступлении, которого не совершал. Тони не могла узнать об этом, не получая английских газет. В конце концов, граф отсутствует уже длительное время. Чем он занимается? Неужели только своей работой? А нет ли еще иной причины его внезапного отъезда, которую он скрывает? Значит, пока девушка смиренно ждала его возвращения, он в это время потешался над ней? Как глупо было с ее стороны надеяться, что он способен питать к ней какие-нибудь добрые чувства!

Наконец, Лаура, кажется, истощила весь свой запас убийственных аргументов и направилась к выходу.

– Я вижу, что мне, наконец, удалось вернуть вам благоразумие, – удовлетворенно сказала она. – Я лучше уйду, пока не вернулась графиня и не пригласила меня остаться на обед. У меня нет ни малейшего желания сидеть с вами за одним столом, сеньорита!