– Ничто не может закончиться, пока ты честно не признаешься самой себе, что ты думаешь о человеке, сделавшем тебя такой.
– Кэйлеб не сделал ничего плохого, – произнесла Ханна, чувствуя, как к горлу подступает комок горечи. Но все же она старалась сохранять самообладание. – Кэйлеб был моим мужем. Он был слугой Бога. Он был хорошим человеком, – твердила она.
– Он был человеком, не любившим тебя. Он обезобразил твою душу, пользовался твоим телом. Может быть, он и был хорошим проповедником, но хорошим человеком, Ханна, он явно не был.
– Хватит, больше не надо, – шептала она, – пожалуйста, не надо. – Сейчас ей хотелось убежать, чтобы только никогда не узнать горькой правды. Брачный обет, данный перед Богом, обязывал ее любить и повиноваться мужчине, которого выбрал для нее отец. И все, что она смогла дать Кэйлебу, это ее послушание и повиновение, хотя часто она подводила его. Она никогда не смогла бы полюбить его.
Но прежде чем она успела убежать, ее перехватили сильные руки Джеба, который заставил ее посмотреть ему в глаза.
– Он никогда не любил тебя, Ханна. Возможно, он даже и не знал, как это – любить. И нет греха в том, что ты не смогла полюбить его, и в том, что ты не сожалеешь о его утрате.
Ханна едва сдерживала подступившие рыдания, и вдруг у нее вырвалось:
– Я рада, что он мертв! – Слезы хлынули из глаз. – Да простит меня Бог, но я рада.
Джеб прижал ее к груди, чувствуя, как намокает его рубашка. Подхватив ее на руки, он медленно опустился с нею на одеяло.
– Все будет хорошо, Ханна, – шептал он рядом с ее виском, вдыхая исходивший от нее свежий аромат. – Клянусь Богом, все будет хорошо.
Солнечные лучи, попадавшие на начищенный до блеска дубовый пол, золотом отливали на его поверхности. Столики были украшены отбеленными льняными скатертями, столовые приборы сверкали. Даже Дженни, всегда подмечавшая своим проницательным взглядом какие-либо дефекты, сегодня осталась довольна. В ресторане уже появились посетители. Клиентов становилось все больше, и Дженни недавно взяла себе помощницу.
Внимание Дженни привлек мужчина в пыльной и изношенной одежде, свидетельствовавшей о том, что он проделал долгий и тяжелый путь. Он негромко подозвал ее, и она приблизилась к его столику.
– Привет, Руфос, – поздоровалась Дженни, – Давно тебя не видела.
– Ты, как всегда, прекрасна, дорогая.
Дженни, улыбаясь, смотрела на ковбоя, глаза которого сияли не только оттого, что он видит ее, но и от того, что перед ним лежал аппетитный жареный цыпленок. Даже говоря ей комплимент, он не постеснялся потянуться за куриной ножкой и сразу же принялся обгладывать ее.