– Не знаю евро, – уперся Кьярваль. – Три марки, по закону.
– Не помнишь, сколько это – три DM? – спросила Даша Веру как самую старшую, двадцатипятилетнюю хранительницу древних традиций Тверской.
– Да где-то бакса полтора было. Ну, в общем, порошок…
– Фига себе – полтора бакса – сорок рублей!.. – возмутилась Соня. – Разлетелись: на два пакета молока не хватит!
– Да успокойся! – одернула Соню Даша. – Ведь ты же слышала, тут речь идет об изнасиловании…
– За сорок-то рублей? Да ты смеешься! Да это на трамвае раз туда-сюда проехать! И за эти слезы я, думаешь, позволю себя изнасиловать?! На-к, покачайся на лиане: вот, гляди, – вот так вот! Наоборот, насилие дороже. Что, скажешь, – нет? Всегда с надбавкой, хоть ты мент, хоть фээсбэшник, я сразу говорю, а если связывать – то вдвое!.. Ну что, не так? А ты сама-то – ну если там с кнутом, с наручниками к тебе, а?! Ты что?! Чего?! За сороковник? Да пусть ты инвалид, блин, ветеран, Герой Советского Союза, вот хрен ты изнасилуешь меня за два кило картошки! И не надейся. Мне все равно – Иван Сусанин, Минин и Пожарский… Групповуха, связывание – всегда дороже, всегда по особой таксе! Ну, как договоришься!
– Тише, тише, тише… – зашипели на Соню Даша и Вера. – Никто тебя насиловать не собирается… Вон, смотри, ребята сидят, уже глазами от ужаса хлопают…
– Сначала платят пусть, а потом уже хлопают…
– Перепила…
– А пусть и перепила! – Неожиданно Соня ударилась в слезы. – Что ж мне, от счастья и выпить раз в жизни нельзя, что ли?
Кьярваль, с округленными от удивления глазами, незаметно поманил к себе пальцем Веру. Вера склонилась к нему:
– Ну что?
– Соня рабыня? – еле слышно прошептал ей в ухо Кьярваль.
– С чего ты взял?! – удивилась Вера. – Она свободная. Как ветер!
– Из кэрлов?
– Нет, конечно. У нее свой дом есть. Сад. Хозяйство. На родине.
– Не понимаю… – прошептал Кьярваль.
– Да здесь маяки лингвистические, переводчики… Плохо работают…
– Но я прекрасно понимаю все слова. И даже когда говорится одно, а подразумевается другое…
– Это конечно! – согласилась Вера. – Слова они прекрасно переводят, – кивнула она, борясь с подступающими к горлу спазмами. – А чувства – ни фига!
Через минуту Кьярваль и Вермунд уже суетились, пытаясь успокоить трех рыдающих навзрыд девиц:
– Ну что вы, что вы!
– Хватит, успокойтесь…
– Никто не станет вас насиловать…
– И пальцем не коснется…
Но ничего не помогало до тех пор, пока Кьярваль не нашел спасительный ход:
– Давай и мы нажремся? Так же, как они?!
– Да можно и похлеще! – подхватил Вермунд. – Лично я – за!
– Не смейте пить! – сразу очнулись девицы, возвращаясь к действительности.