Его непокорная невеста (Брэдли) - страница 61

– Шесть месяцев н-назад. – Голос Фионы дрогнул, но она продолжала: – В Л-лангмор приехал прежний граф и привез с собой солдат. Я в это время была в саду одна…

Киран все понял: мерзавцы Фредди и его дружок напали на девушку, которая не имела представления о том, какую опасность могут представлять собой люди, обуреваемые жаждой власти.

Киран знал, что после окончания боя солдатам доводилось совершать такие «геройские подвиги». Опьяненные победой, они грабили население завоеванных земель и насиловали местных женщин. Хотя сам Киран считал это отвратительным и никогда не принимал участия в подобных гнусностях, но другим не мешал поступать, как им заблагорассудится.

Теперь он понял, что, закрывая на это глаза, поступал неправильно.

Подобные «развлечения» солдат приносили боль и страдания, которые он видел сейчас в глазах Фионы.

Сжимая ее руки, Киран заговорил с девушкой ласково, стараясь успокоить:

– Они больше не обидят вас.

Фиона закрыла глаза.

– Клянусь вам.

Девушка кивнула, сжала его руки и села. Киран понял, что она хочет побыть одна.

– Фиона! – внезапно раздался голос Мейв, которая заглянула в комнату.

Увидев заплаканное лицо сестры, Мейв бросилась к ней:

– О, милая сестричка, что у тебя болит?

Вместо ответа Фиона обняла. Мейв.

Киран поднялся. Мейв повернулась к нему и бросила на него взгляд, полный осуждения. Она молчаливо обвиняла его в том, что Киран что-то сделал, из-за чего Фиона плакала.

Что за несносная женщина! Неужели она не видит, что он всего лишь пытался помочь? Нет, не видит. Ведь она твердо убеждена, что он враг. Кирану хотелось сказать что-нибудь в свое оправдание, но он не мог раскрыть тайну Фионы.

Он направился к двери. С Мейв он разберется позже. Сейчас ему нужно сделать все, чтобы восстановить справедливость.


Той же ночью, но немного позже, Мейв мерила шагами спальню мужа, ожидая его появления. Кажется, она снова превратно истолковала его благородные намерения и снова незаслуженно обвинила его. Она подозревала его в низости, в том, что он довел ее сестру до слез. А Килдэр, напротив, оказался единственным, кто вызвал на откровенность Фиону, и только ему она смогла открыться.

На протяжении нескольких месяцев Мейв искала причину кошмаров, которые преследовали Фиону по ночам. Почему ее сестру так пугало внимание мужчин? Почему она столько времени проводила в церкви, истово молясь?

Теперь Мейв знала ответ. Фиона ей все рассказала.

Два негодяя англичанина изнасиловали сестру. Сердце Мейв разрывалось на части.

Теперь она поняла, каково было Фионе справляться со своим горем в одиночку.