Том 3. Басни, стихотворения, письма (Крылов) - страница 68

   Как делом горю пособить;
И, кажется, беду могу я с шеи сбыть:
  Ведь нас не с тем поймали, чтобы скушать,
Хозяин, вижу я, охотник песни слушать.
Так если голосом ему я угожу,
Быть может, тем себе награду заслужу,
  И он мою неволю окончает».
  Так рассуждал — и начал мой певец:
И песнью он зарю вечерню величает,
И песнями восход он солнечный встречает.
   Но что же вышло наконец?
Он только отягчил свою тем злую долю.
   Кто худо пел, для тех давно
Хозяин отворил и клетки и окно
   И распустил их всех на волю;
   А мой бедняжка Соловей,
   Чем пел приятней и нежней,
   Тем стерегли его плотней.

XV

Голик

Запачканный Голик попал в большую честь —
  Уж он полов не будет в кухнях месть:
Ему поручены господские кафтаны
   (Как видно, слуги были пьяны).
   Вот развозился мой Голик:
По платью барскому без устали колотит
И на кафтанах он как будто рожь молотит,
  И подлинно, что труд его велик.
Беда лишь в том, что сам он грязен, неопрятен.
   Что́ ж пользы от его труда?
Чем больше чистит он, тем только больше пятен.
   Бывает столько же вреда,
      Когда
  Невежда не в свои дела вплетется
И поправлять труды ученого возьмется.

XVI

Крестьянин и овца

   Крестьянин по́звал в суд Овцу;
Он уголовное взвел на бедняжку дело;
Судья — Лиса: оно в минуту закипело.
  Запрос ответчику, запрос истцу,
  Чтоб рассказать по пунктам и без крика:
   Ка́к было дело; в чем улика?
Крестьянин говорит: «Такого-то числа,
Поутру, у меня двух кур не досчитались:
От них лишь косточки да перышки остались;
  А на дворе одна Овца была».
Овца же говорит: она всю ночь спала,
И всех соседей в том в свидетели звала,
Что никогда за ней не знали никакого
     Ни воровства,
     Ни плутовства;
А сверх того она совсем не ест мясного,
И приговор Лисы вот, от слова до слова:
«Не принимать никак резонов от Овцы:
   Понеже хоронить концы
   Все плуты, ведомо, искусны;
По справке ж явствует, что в сказанную ночь —
  Овца от кур не отлучалась прочь,
    А куры очень вкусны,
   И случай был удобен ей;
  То я сужу, по совести моей:
    Нельзя, чтоб утерпела
    И кур она не съела;
  И вследствие того казнить Овцу,
И мясо в суд отдать, а шкуру взять истцу»

XVII

Скупой

Какой-то домовой стерег богатый клад,
Зарытый под землей; как вдруг ему наряд
   От демонского воеводы,
Лететь за тридевять земель на многи годы.
А служба такова: хоть рад, или не рад,
   Исполнить должен повеленье.
  Мой домовой в большом недоуменье,
  Ка́к без себя сокровище сберечь?
    Кому его стеречь?
Нанять смотрителя, построить кладовые:
   Расходы надобно большие;
Оставить так его, — так может клад пропасть;
   Нельзя ручаться ни за сутки;