Проехав еще один поворот, они увидели перед собой величественно красующийся в тени деревьев двухэтажный каменный белый дом, к которому и вела дорога.
– Как похоже на усадьбу в «Унесенных ветром»! – с восхищением произнесла Аликс.
– Эта асьенда принадлежит Серрано уже несколько веков. Здесь родились мой отец, дед и прочие мои предки.
– А вы?
– А я родился в Кито. Моя мать предпочла рожать в больнице, так что я – нарушитель традиции. Но это ни в коей мере не меняет моего отношения к этой асьенде: здесь мой настоящий дом.
Значит, у Серрано две великолепные резиденции! В городе Висенте жил довольно скромно – ни личного шофера, ни большого штата прислуги. Только здесь Аликс осознала, насколько богато семейство Серрано.
Машина остановилась на площадке перед домом, рядом с весело журчащим фонтаном. На ступенях их встретил дворецкий.
– Сеньор, сеньорита. Старый сеньор ждет вас с нетерпением.
– Пусть кто-нибудь покажет сеньорите Харпер ее комнату. Я скажу отцу, что мы приехали.
Аликс пошла следом за горничной вверх по широкой мраморной лестнице. Ее комната оказалась очень просторной и прохладной, с видом на усаженный цветами внутренний дворик. Мебель была старинная и очень красивая. Так ненароком можно и привыкнуть к роскоши, подумала Аликс. Вообще-то материальные ценности мало для нее значили, но подобная красота, наверное, никого не могла оставить равнодушным.
Через несколько минут в дверь постучал Висенте.
– Вы готовы? – спросил он, когда Аликс открыла. Она кивнула в ответ и последовала за ним на первый этаж.
– Александра! – Старший Серрано встретил ее в центре огромной гостиной. Определение «старый сеньор» к нему явно не подходило. Хуану Карлосу Серрано было немногим больше шестидесяти, но выглядел он очень моложаво. Аликс отметила, что Висенте похож на отца. Хуан Карлос положил Аликс руки на плечи и поцеловал в щеку. – Проходи, девочка, – он взял ее за руку и повел к креслам. Усадив Аликс на диван, Хуан Карлос сел рядом. – Ты прав, – обратился он к сыну, – Александра и в самом деле очень красива. – Потом долгим пристальным взглядом посмотрел на Аликс. – Льняные волосы и небесно-голубые глаза. Кому-то она будет прелестной невестой. – При этих словах он бросил многозначительный взгляд на Висенте.
Аликс была потрясена. А Хуан Карлос, словно не заметив изумления, отразившегося на лице гостьи, продолжал:
– Больше всего на свете я желал бы, чтобы мой сын наконец женился. Но я начал терять в это веру, потому что он никогда не привозил ни одной подходящей женщины, чтобы познакомить ее со своим