Миражи в Андах (Дэнтон) - страница 38

Висенте встал, подошел к камину и принялся мешать угли.

– Впрочем, может быть, он прав, – продолжал Висенте. – Вы однажды сказали мне, что у нас с вами большая разница в возрасте. Конечно, тридцать четыре года – это не старость, но пройдет еще немного времени, и я, боюсь, так привыкну к своему образу жизни, что мне не захочется что-либо менять в нем.

Аликс искренне пожалела, что высказалась тогда насчет разницы в возрасте. Нужно быть сдержаннее, осторожнее. Но к чему Висенте ведет разговор? Он ведь уже сказал ей о своем отношении к браку.

Висенте подошел к дивану и остановился, глядя на Аликс.

– Мой отец хочет, чтобы я считался с его мнением при выборе невесты. Это старая традиция Эквадора. А ваши родители так же вмешиваются в жизнь детей? Или все-таки легче быть ребенком в семье, где, кроме вас, еще пятеро детей?

– Может быть, отчасти, – осторожно ответила Аликс, захваченная врасплох таким поворотом разговора. – Но думаю, мои родители приветствовали бы мое замужество.

– Я не сомневаюсь, что мой отец любит меня и желает мне только добра. – Висенте невольно усмехнулся. – Беда в том, что мы не всегда сходимся в оценке того, что есть добро. – Он сел рядом с Аликс.

– Я понимаю вас, – произнесла она, решив, что таким образом Висенте дает ей понять, что из слов его отца не следует делать далеко идущих выводов. Впрочем, она и так не приняла слова Хуана Карлоса всерьез. И пора было сменить тему разговора. – Как вы думаете, имеет ли смысл поговорить с вашим отцом о Камиле завтра с утра?

– Все время Камила, – резко оборвал ее Висенте. – Я вас уверяю, он сказал чистую правду. Едва ли вы можете рассчитывать на него в этом вопросе.

– А на вас?

Висенте наклонился вперед, уперся локтями в колени и с минуту молча разглядывал Аликс, прежде чем ответить.

– Не знаю, как я могу помочь вам. Позвольте еще подумать. А на сегодня хватит об этом, о'кей? – Он улыбнулся, и Аликс, несмотря на все свое раздражение, вдруг почувствовала теплоту, разлившуюся по всему телу.

Она молча смотрела на Висенте, который поднялся, чтобы сменить кассету. Висенте Серрано – истинный мужчина, подумала она. Подверженный смене настроений и привыкший делать все по-своему. Но почему он не поцеловал ее?.. Теперь, когда они остались одни, Аликс не могла не чувствовать их взаимное притяжение.

Но когда Висенте снова сел рядом с ней на диван, он даже не попытался взять ее за руку. Словно лестные слова его отца в адрес Аликс возымели диаметрально противоположный эффект и он не питал к ней ни малейшего интереса.


Ясное, чудесное, солнечное утро встретило Аликс на веранде, куда она спустилась к завтраку. Хуан Карлос сидел за небольшим столиком в испанском стиле. Увидев Аликс, он жестом пригласил ее к столу. В ту же секунду на веранде появился слуга, неся поднос, на котором стояли тарелка со свежим хлебом, кофе и нарезанный манго.