– Когда она вернулась?
– Я ушла раньше, чем она вернулась.
– А доктор был дома?
– Насколько я знаю, он был дома.
– Он не пошел с ней?
– Нет, он сказал, что хочет отдохнуть.
– Когда вы видели ее после этого?
– Я ее не видела.
– Вы видели ее в кафе «Том» около восьми вечера.
– Да, да, я забыла.
Флори явно смутилась.
– Она дала вам деньги?
Она заколебалась.
– Нет.
Однако она инстинктивно повернулась и бросила взгляд на красную сумочку, стоявшую на комоде.
– Сколько она дала вам денег? – Она не давала.
– Сколько?
– Только расчет.
Флори стала заикаться.
– Мне дали только расчет.
– Сколько же это вышло?
– Триста долларов. – Многовато для расчета, а?
Она перевела тяжелый взгляд на потолок, потом снова взглянула на красную сумочку, словно боялась, что та оживет и куда-нибудь улетит. – Это с премией, – нашла она нужное слово. – Она дала мне премию.
– За что? Она ведь вас не любила.
– Это вы меня не любите, – проговорила она детским голосом. – Я ничего плохого не сделала и не понимаю, почему вы на меня наскакиваете. – Я вас очень люблю, – ответил я. – Просто я стараюсь раскрыть несколько убийств, а вы – важная свидетельница.
– Если я свидетельница, то мне придется вернуть деньги? Мою премию?
– Если не будете слишком много болтать, то не придется.
– Вы не скажете?
– И не подумаю. Так что же она у вас купила, Флори?
– Кровь, – ответила она. – Я обнаружила на полу в кабинете для осмотра несколько кровяных пятен. Засохшей крови. Я их стерла.
– Когда это было?
– В понедельник, две недели назад, в тот день, когда я впервые увидела миссис Беннинг. Я спросила насчет крови у мистера Беннинга, а тот ответил, что во время уикэнда у него был непредвиденный пациент – турист, который порезал палец. Я и забыла об этом случае, пока вчера миссис Беннинг не завела про это разговор.
– Как та женщина, что запретила своим детям совать в нос горошины.
– А кто она такая? – почти радостно спросила Флори.
– Это сказка. Суть состоит в том, что дети сунули в нос горошины, как только она повернулась к ним спиной. Держу пари, что вы сказали Десмонду об этих пятнах, как только миссис Беннинг повернулась к вам спиной.
– И вовсе нет, – ответила она тем юношеским голоском, который свидетельствует о виновности. – Но что я могу поделать, если люди вечно водят меня за нос.
Она попыталась отвлечь мое внимание.
– Во всяком случае, его фамилия совсем не Десмонд, а Хэйст или как-то похоже. Я заглянула в его водительские права.
– Когда?
– Вчера вечером в машине.
– В «бьюике»?
– Да. Лично я думаю, что он ее украл. Но у меня нет с ним ничего общего. Она уже была у него, когда он приехал и забрал меня. Он пытался втолковать мне, что нашел ее, представляете? Сказал, что она стоит пять тысяч, а может быть и больше. Я сказала ему, что подержанный «бьюик» стоит дешевле, но он только рассмеялся.