Гвардеец (Оболганная эпоха) (Дашко) - страница 76

- Я знаю эту породу. Бесполезно, - покачал головой Чижиков. - Они хотят драться. Парням нужно отвести душу.

- Посмотрим, - сказал я.

Служанки принесли водки, разлили её по чаркам. Я едва успел поднять свою, как в лицо полетели брызги. Кадет с широким плоским лицом и узкими татарскими глазками выплеснул в меня содержимое рюмки.

- Я, князь Беркасов, не желаю пить с теми, кто позорит честь армии, - важно произнёс он.

Чувствовалось, что у 'татарина' просто кулаки чешутся, и он ищёт повод для драки.

Я молча взял со стола рушник, вытер влажные щёки, и совершенно спокойно врезал Беркасову по голове бутылкой с вином. Получилось как в кино - осколки и фонтан брызг по сторонам. Князь свалился под стол как подкошенный.

- Что?! - закричал конопатый юнец. - Наших бьют.

- И ваших тоже. - Чижиков двинул его так, что парня, будто корова языком слизнула. Я успел увидеть только пролетевшее к стене тело, нелепо размахивающее руками и ногами.

И тогда понеслось. И мы, и кадеты были вооружены шпагами, но пока не спешили пускать их в ход.

Раз! Мой кулак въехал в солнечное сплетение кадета, два - я ногой отправил пацана в глубокий нокаут.

Бац! Кто-то зашёл сбоку, да так 'удачно', что едва не свернул мне челюсть. Ответный удар не заставил себя долго ждать.

- Ииии! - с противным визгом тощий парнишка запрыгнул на спину Карла и принялся молотить его кулаками.

Кузен растерялся и не сразу сбросил досадливую ношу. Я помог ему, опустив на голову визгуна табуретку. Бум. Глаза парня свелись в одну точку, он разжал руки и брыкнулся на пол.

- Спасибо! - успел поблагодарить Карл, избавившись от тощего кадета.

- Не за... - начал говорить я, но не успел произнести фразу до конца.

Тяжёлая оловянная кружка, брошенная с изрядной ловкостью, угодила мне в висок.

Абзац!

Всё вокруг закружилось-завертелось. Я увидел вбегающих семёновцев, они стали растаскивать дерущихся, пуская в ход приклады мушкетов. Из кучи небрежно сваленных в угле тел приподнялся Чижиков с лицом, сияющим как медная пуговица. Он отряхнул запачканный мундир и что-то произнёс, но я уже не мог расслышать его слов. Мне стало глубоко фиолетово на всё и вся.

Очнулся я оттого, что две глотки надсадно горланили над ухом:

- Ой, мороооз, мороооз! Не морозь меня!

Вряд ли эту песню успели сочинить в восемнадцатом веке, но сейчас она не казалась анахронизмом. Я научил Карла петь её после походов в баню. Кажется, она прижилась.

Встревоженные вороны срывались с деревьев и, каркая, взлетали вверх. Деревья качали нестриженными макушками.

Чижиков и кузен волокли меня по ночному Петербургу. И почему-то было так хорошо, что я не выдержал и присоединился к нестройному хору.