– Зачем ты искал меня? – немея от ужаса, спросила Дженни.
– Мы созданы друг для друга. Нам суждено идти по жизни вместе. Пророчество не обмануло: беда постигла мой народ. В живых осталась горстка. Марта умерла через неделю после нашей свадьбы. Роза тоже. Чума пожирала всех, как пожар. Но моя миссия осталась невыполненной, и потому судьба пощадила меня… и тебя, горджио. И теперь я должен повести свой народ на запад. Ты помнишь, я всегда хотел стать джентльменом. Я рассказывал тебе о Корнуолле, о бурном море и скалистых берегах. Вот туда мы и отправимся – вместе с теми, кто остался в живых.
– Нет, только не это!
– Да! – Зеленые глаза Мануэля жадно блестели, и Дженни поняла, что он не остановится ни перед чем ради осуществления своей мечты.
– Ты не можешь увезти меня в Корнуолл насильно! Меня хватятся и будут разыскивать.
– Нет, горджио, здесь командую я. Слушай, когда с тобой говорит мужчина, и не дергайся.
– Я не поеду с тобой, но, если тебе так угодно, можешь поведать о своих планах.
Мануэль окинул ее мрачным взглядом, губы скривились в недоброй усмешке, но он так долго жил своей мечтой, что не говорить о ней не мог.
– Слушай меня, горджио, и слушай внимательно! Я не только обыскивал почерневшие вонючие трупы, собирая драгоценности и деньги, я заходил в дома, смердевшие чумной смертью, и в одном из них я нашел золотой ключик – ключик от двери в общество, которое презирало меня и до сих пор презирает.
Мануэль полез в ящик комода и, вытащив оттуда ворох документов, швырнул их Дженни.
– Что это за бумаги?
– Это, тупоголовая горджио, пропуск в мир уважаемых людей! Никто больше не назовет меня грязной цыганской собакой! Я теперь Сэмюел Фаулер, брат эсквайра Ричарда Фаулера. Смотри. – Мануэль ткнул пальцем в выцветшие, аккуратно выведенные буквы. – Два добрых джентльмена были на издыхании, и мне ничего не оставалось, как избавить их от мучений. Один их них… что же, в земной жизни это ему уже не пригодится.
– Но как ты сможешь доказать, что ты – это он? – Дженни рассчитывала вразумить Мануэля. Похоже, мечта так вскружила ему голову, что он потерял связь с действительностью.
– Да очень просто, глупая ты женщина! Брат Сэмюела еще в юности покинул Корнуолл. Я помог им написать нечто вроде завещания. По этим бумагам выходит, что я лондонский брат Сэмюела Фаулера: его кольца, часы, даже одежду – все это я сохранил. Как только я продам все, что заработал непосильным трудом, мы отправимся в Корнуолл, чтобы занять там роскошный домик бедняги Сэмюела. И моя мечта станет явью.
Дженни взяла в руки документы. Мануэль все говорил правильно.