Счастливый дождь (Инглвуд) - страница 35

У нее зародилось подозрение, что он воспринял ее слова как кокетство.

– Да, я хочу, чтобы вы ушли, – твердо сказал Джек.

Саманта развернулась, намереваясь удалиться. Но за спиной у нее был бассейн, и ноги не встретили твердой опоры. Удивленно вскрикнув, Саманта полетела в бассейн и с головой ушла под воду. От неожиданности она стала захлебываться, причем мгновенно намокший халат потащил ее вниз.

Охваченная паникой, Саманта забила руками по воде, но вдруг почувствовала, что ее схватили сильные руки и потянули вверх. Потом эти руки вытолкнули ее на поверхность и поддерживали, пока она с кашлем выплевывала воду. Крепкие пальцы Джека оставили красные следы на ее коже.

– С вами все в порядке? – хрипло спросил он, придерживая ее за талию.

Все еще задыхаясь, Саманта смогла лишь беспомощно кивнуть.

– Прошу прощения, – наконец произнесла она. – Какую же я сделала глупость!

– Надеюсь, не специально? – съязвил Джек. Сильным толчком он подсадил ее на бортик и, подтянувшись, сам вылез из воды. Он тоже тяжело дышал.

Только сейчас до нее дошло, какого напряжения все это стоило Джеку. Она протянула руку и коснулась пальцами гладкой кожи его плеча.

– Вы, наверное, думаете, что я ужасно неловкая?! – как бы извиняясь, сказала она.

Он повернулся к ней и холодно, бесстрастно на нее посмотрел.

– Думаю, вам надо переодеться, – произнес он без всякого выражения, и она, словно обжегшись, отдернула свои пальцы от его плеча.

– Я… конечно, я иду. – Саманта встала и, не сказав больше ни слова, отправилась к себе.

К тому времени, когда она снова спустилась, Кен и Элизабет уже завтракали.

– Иди сюда, давай позавтракаем, – встав, пригласил ее Кен.

Поздоровавшись, Саманта села за стол.

– А я думал, ты никогда не проснешься, – продолжил Кен. – Я уже поплавал в бассейне, и, должен сказать, это фантастика!

– У Саманты мокрые волосы, – отметила Элизабет. – Ты тоже плавала, моя дорогая, или я ошибаюсь?

Саманта осторожно вытерла мокрые от волнения ладони о свою темно-синюю шерстяную юбку. Сохнущие в ее ванной халат и купальник были слишком опасной уликой, к тому же ей не хотелось лгать. Но с другой стороны, она ведь дала Джеку слово…

– Да, но это было, как мне кажется, еще до того, как в бассейн пришел ты, Кен, – ответила она, чувствуя, как он сжал ей руку под столом. – Потом я успела принять душ, так что я уже давно проснулась. Надеюсь, миссис Моррисон, вы не против, что я вышла к завтраку с мокрыми волосами? У меня нет фена.

– В ванной на первом этаже есть фен, – сухо проговорила Элизабет, слегка раздув ноздри. – Вы можете пользоваться им, когда пожелаете.