Возвращение надежды (Торн) - страница 29

С Отто проблему эту Эльке не обсуждала, но была уверена: он тоже жестоко разочарован.

В самом начале, как только они переехали в новый дом, две комнаты сразу же отвели для будущих детей. Эти комнаты все время пустовали, Эльке входила туда, и стены смотрели на нее с молчаливым упреком. В конце концов их приспособили для других нужд: одну сделали гостевой, а в другой Эльке занималась шитьем.

Но теперь – к черту шитье! Комнату придется освободить.

Она потрогала свой пока еще совсем плоский живот с таким видом, как будто впервые его увидела.

«Значит, на каком же это я месяце? На первом? На втором? По крайней мере на втором, если память мне не изменяет. Это могло случиться сразу же после отъезда Патрика».

Возможно ли, что тот день, который начался тогда, как худший день в ее жизни, окажется счастливейшим?

Отто настоял, чтобы они пошли провожать Патрика до станции. Попрощался Патрик с ней весьма корректно – просто пожал руку, а затем сразу же забрался в дилижанс. А когда поехал, то ни разу даже не оглянулся, а сердце ее в это время разрывалось на части. Вернувшись домой, она, глотая слезы, с ожесточением принялась за работу по хозяйству. Отто она избегала вплоть до ужина, когда уже деваться было некуда.

Весь день они вежливо обходили друг друга на цыпочках, как незнакомцы. В тех редких случаях, когда их глаза встречались, она видела в его взгляде такую боль, такую обиду… как у подстреленного олененка. Именно этого Эльке и опасалась: жестокие слова, произнесенные ею прошлой ночью в постели, так и останутся висеть в воздухе.

Отто, всегда отличавшийся хорошим аппетитом, в тот вечер едва прикоснулся к еде.

«Ну конечно же, он расстроен, что я отказала ему ночью», – подумала Эльке и с трудом выдавила из себя:

– Отто, я… сожалею о том, что произошло сегодня ночью.

Он жутко покраснел и потупил глаза.

– Это не ты, а я должен извиняться. Какая женщина захочет спать с трусом.

– О чем это ты говоришь?

– Это правда. Я трус.

– Не глупи. Весь Фредериксбург тебя уважает. Тобой в городе все восхищаются.

– Полноте, Liebchen. Я не хочу, чтобы ты меня сейчас оправдывала. Не надо. И тем более я не могу оправдать себя сам. Я должен был вывести Детвайлеров, а не прятаться за твою юбку.

– Не будь смешным. Я знаю, ты не очень ловко управляешься с оружием.

Она надеялась его приободрить, но он пригорюнился еще больше.

– Дело не в том, насколько ловко я управляюсь с оружием. Тут дело в гораздо большем. – Отто прикрыл лицо руками и громко простонал: – Я должен был сказать тебе об этом еще до женитьбы.

– Сказать, о чем?