Тропическая жара (Дай) - страница 24

– Так что я надеюсь, – неожиданно продолжила Бритни, – встретить новых людей, мужчин, во время этой поездки. А Бобби почему-то вбил себе в голову, что я непременно выскочу замуж за какого-нибудь едва знакомого парня. – Она встряхнула головой, и золотистые локоны заплясали на ее обнаженных плечах. – Это просто смешно! Я хочу только новых знакомств и немного развлечения – и все. Конечно, мне бы хотелось встретить человека, заинтересованного в серьезных длительных отношениях, но это вовсе не значит, что я совершу какую-нибудь необдуманную глупость.

– И ты боишься, что я буду все время маячить у тебя за спиной. – Девин скользнул взглядом по так и тянущим к поцелуям гладким плечам, ощущая некоторое стеснение в груди. – И все испорчу. Правильно?

– Точно, – ответила Бритни. – Надеюсь, это означает, что ты понял: я была бы признательна, если бы ты держался в отдалении. Мне не нужна компания.

Она взяла меню, довольная, что разговор с Девином, кажется, все-таки удался. Действительно, не было никаких причин так расстраиваться, подумала она. Очевидно, Де-вин лучше разобрался в ситуации, чем ее дорогой брат.

– Неудивительно, что Бобби купил билет.

– Что? – Бритни уронила меню на стол. – Что ты сказал?

– Совершенно очевидно: ты даже отдаленно не представляешь себе, что мужчины подумают, – сказал Девин, наклонившись к ней. – Они съедят тебя живьем!

– Что?! – Голос Бритни стал пронзительно-громким.

– Ты ищешь человека, заинтересованного в серьезных длительных отношениях? Так ты, кажется, выразилась?

– Ты смеешься надо мной! – обиделась Бритни. Снова появился официант с ручкой и блокнотом в руках и поинтересовался:

– Вы готовы сделать заказ?

– Нет!.. – бросила Бритни.

– Мы будем марлин-гриль, – перебил ее Девин, – салат с оливковым маслом и уксусом, печеный картофель и овощи на пару.

Официант исчез, унося с собой меню. Бритни уставилась на Девина:

– Ну пожалуйста! Я вполне могла заказать сама.

– Марлин здесь исключительный. И судя по твоей фигуре, вряд ли тебе подойдет что-нибудь, кроме уксуса и масла в качестве приправы, – ответил Девин, спокойно отмахнувшись от этой яростной вспышки. – Послушай, приношу свои извинения, но я все же хочу сегодня пообедать. Я ничего не ел после так называемого ленча в самолете. А ты знаешь, что будет, если отправить официанта без заказа? Неизвестно, когда он снова вернется!

Бритни никак не могла решить, была ли мимолетная ремарка по поводу уксуса и ее фигуры комплиментом или оскорблением. Потом она вспомнила, что в ней вызвало такой гнев до появления официанта.