Старикам тут не место (Маккарти) - страница 94

Домой она вернулась когда уже стемнело. Она пошла на кухню поставила на плиту чайник и присела на краешек кухонного стола. На кладбище она не ила-ката. Но сейчас уткнулась лицом в ладони и заплакала приговаривая:

О мама.

Поднявшись наверх и включив свет она увидела Чигура сидевшего у туалетного столика и поджидавшего ее.

Она остановилась в дверях, медленно опустила руку. Он даже не пошевелился. Она стояла держа шляпку в руках. Наконец сказала:

Я знала что этим не закончится.

Сообразительная девочка.

У меня их нет.

Нет чего?

Мне нужно сесть.

Чигур кивком показал на кровать. Она села положила шляпку рядом потом снова взяла и прижала к груди.

Слишком поздно, сказал Чигур.

Понимаю.

Так чего у тебя нет?

Знаешь о чем я.

А сколько у тебя есть.

Нисколько. Всего было около семи тысяч но они давно разошлись и у меня еще полно неоплаченных счетов. Сегодня я похоронила маму. И за похороны тоже не расплатилась.

Я бы об этом не беспокоился.

Она посмотрела на тумбочку у кровати.

Там уже пусто.

Она сгорбилась и стискивая шляпку сказала:

Не трогай меня я ни в чем не виновата.

Знаю. Но я дал слово.

Дал слово?

Да. Мы во власти мертвых. В данном случае это твой муж.

Это не имеет смысла.

К сожалению имеет.

Денег у меня нет. Тебе это известно.

Известно.

Ты дал моему мужу слово что убьешь меня?

Да.

Он мертв. Мой муж мертв.

Но я не умер.

Ты ничего не должен мертвым.

Нет?

Чигур чуть вздернул голову.

Как ты можешь быть в долгу у мертвых?

А как могу не быть?

Они же мертвы.

Да. Но мое слово не мертво. Этого ничто не в силах изменить.

Ты в силах.

Сомневаюсь. Даже неверующий способен понять что подражать Богу полезно. Больше того, очень полезно.

Ты богохульник.

Резко сказано. Но сделанного не воротишь. Полагаю это ты понимаешь. Тебе наверно будет больно слышать но твой муж имел возможность спасти тебя от такого конца и он предпочел не делать этого. Ему предложили сделать выбор и он сказал «нет». Не то меня сейчас здесь не было бы.

Ты собираешься убить меня?

Извини.

Она положила шляпку на кровать и повернулась к окну. Во дворе в лучах паросветной лампы качались под вечерним ветром ветви деревьев опушенные молодой зеленью.

Не знаю что я такого сделала. Просто не знаю.

Чигур кивнул. Сказал:

Вероятно знаешь. Всему находится причина.

Она покачала головой.

Сколько раз я говорила то же самое. Больше не стану.

Ты утратила веру.

Я утратила все что у меня было. Мой муж хотел убить меня?

Да. Что-нибудь скажешь напоследок?

Кому?

Кроме меня тут никого нет.

Тебе мне нечего сказать.

Все будет хорошо. Постарайся взять себя в руки.

Что?

Я вижу твой взгляд, сказал он. Понимаешь, не имеет никакого значения что я за человек. Тебе не будет страшней умирать если будешь считать меня злодеем.