Легендатор (Перри) - страница 19

— Ах вот как? А тебя она не заинтересовала?

— Признаюсь, даже понравилась.

— Ну вот и хорошо. Значит, мы вытремся твоей туникой.

— Эй, ты что делаешь!

Но не успел он и глазом моргнуть, как Мак откатилась от него и положила себе между ног его тунику.

— Вот теперь от _тебя_ будет пахнуть, как от блудливой кошки, — сказала она.

Силк снова рассмеялся.

Он лежал на земле, под зарослями субтропических растений, в уголке цивилизованного мира, наиболее походившем на рай, с животом, набитым морскими деликатесами, после изощренного секса с красивой и умной женщиной.

Что может быть лучше?

Глава пятая

Неподалеку от порта столкнулись два автобуса, полные туристов. Происшествие было незначительное — никто особенно не пострадал. Силк уже занялся разработкой легенды, когда ему позвонили по персональной линии.

— Это Брюс Ксонг, — доложила Баблз.

— Секунду.

Он закончил свою байку, и Баблз перекачала ее к мясникам.

— Ну что же, давай мне Ксонга.

— Вен, я очень сожалею… — начал Брюс. Вид у него был мрачный.

Силк недоумевающе смотрел на экран. Он никак не мог взять в толк, о чем речь.

— Мне будет ее очень не хватать. Если я чем-то могу помочь…

У Силка внутри все похолодело.

— Да о чем это ты, Брюс?

— Как, черт возьми, ты разве не знаешь?

— Отключи его, — приказал Силк компьютеру. — И соедини меня с Мак из карантина.

Сердце заколотилось как бешеное, когда на том конце кто-то подошел к селектору.

— Говорит доктор Клейн.

— Ганс, это Вентура Силк. Мне нужно поговорить с Мак.

Наступила долгая, как вечность, пауза. Казалось, вот-вот Вселенная ввергнется в полный хаос и распадется на части, вся энергия иссякнет и энтропия убьет все надежды. О Боже…

— Мне очень жаль, Силк. У нас тут произошел… несчастный случай.

«Только не это!»

— Доктор Мак-Кензи сейчас… э-э… в операционной, — промямлил Клейн.

Конечно же, он врал. Силк сам был слишком искусным лжецом, чтобы этого не понять. Даже если бы Ксонг не позвонил.

— Нет, она не в операционной. Она мертва, — сказал Силк. — Плетите свои байки для кого-нибудь другого, доктор, а еще лучше, оставьте это дело профессионалам — у вас умения не хватает.

И тут же он оборвал разговор. Подумал обо всех, кому он делал одолжения и кого о чем просить в первую очередь. Потом поручил компьютеру с ними связаться и стал ждать, тупо уставившись в стену, пока биопат, пробиваясь сквозь толщу недомолвок, старался выудить как можно больше правды.

Правда оказалась горькой, как он и ожидал.

Мак была мертва.

И ее убили.

Глава шестая

Депард Кинг был зол.

Он пребывал в этом состоянии большую часть своей жизни, но сейчас в первую очередь злился на самого себя. Ему снова не хватило выдержки. Он потерял над собой контроль, и вот что из этого вышло. Хуже некуда.