Лью подошла к кровати матери и положила перед ней раскрытую газету.
– Посмотри на это, – сказала она.
– В чем дело? – спросила миссис Деранж.
Она протянула руку, неловко нащупывая свои очки в роговой оправе, которыми она обычно пользовалась, когда читала.
– Посмотри на это! – повторила Лью.
Миссис Деранж нашла очки и водрузила их на нос. Лью наблюдала за лицом матери.
– Фотография герцога, – через минуту сказала миссис Деранж. – Должно быть, ее сделали вчера днем по его возвращении из Баден-Бадена.
– Ты его видишь? – спросила Лью. – Ты видишь, на кого он похож? Ты говорила мне, что он привлекательный, красивый. Ты мне все наврала про него. Теперь ты видишь правду?
– Он был болен, – сказала миссис Деранж, но в ее голосе не чувствовалось уверенности.
Лью выхватила газету из ее рук.
– Ты знала, – обвиняющим голосом произнесла она. – Ты все это время знала.
– Ну же, Лью, не волнуйся… – начала было миссис Деранж.
– Скажи мне правду, – перебила Лью. – Ты знала, что он калека, да?
Вид у миссис Деранж был несчастный.
– Мать, как ты могла со мной так поступить? – спросила Лью, слегка повысив голос. – Я думала, что ты души во мне не чаешь, я думала, что ты меня любишь, а ты так меня обманула. Ты считаешь, что мне достаточно полмужчины в качестве мужа? Ты считаешь, что я проведу остаток жизни, толкая перед собой инвалидное кресло с этим маленьким созданием?
Миссис Деранж побледнела, однако Элоэ отметила, что держалась она с достоинством.
– Тебе незачем так говорить, Лью. И незачем выходить замуж за герцога, если ты не хочешь.
– Не хочешь! – воскликнула Лью. – Ты считаешь, я могу захотеть такого мужа?
– Ты же еще его не видела, – урезонивала ее миссис Деранж. – Газетные снимки печально известны тем, что они из кого угодно сделают карикатуру. Я видела некоторые твои снимки, и, безусловно, там нечем было гордиться.
– Ты знала, что он калека, – упорно повторяла Лью.
– Я не знаю, что он калека, и не вижу смысла подозревать это только лишь потому, что мы увидели его в инвалидном кресле. Возможно, это временно.
– Ты пытаешься убедить меня в том, что он попал в аварию?
– Я не знала. Единственное, что мне сказала герцогиня, это то, что он был болен. Она однажды упомянула в своих письмах, что он не может вести очень активный образ жизни и что у него очень слабое здоровье с детства. Тот факт, что он изображен на этой фотографии в кресле на колесах, для меня явился таким же откровением, как и для тебя.
– Ты никогда не говорила мне, что у него слабое здоровье, – сказала Лью.
– У людей возникают очень разные представления, когда им описывают подобным образом здоровье другого человека. Матери, обожающие своих детей, часто склонны считать, что у их детей слабое здоровье и поэтому с ними нужно носиться и баловать их. Я планировала встретиться с герцогом прежде, чем я составлю свое собственное мнение о его здоровье. Советую тебе поступить так же.