Новая любовь Розамунды (Смолл) - страница 152

— Тогда попробуй его примерить, — предложила Розамунда.

Селестина с Марией помогли Энни переодеться. К их удивлению, наряд пришелся девушке точно впору. Энни растерянно улыбалась, осторожно поглаживая пальцами гладкую ткань.

— Подгонки не требуется, — заключила Селестина с довольным видом. — Волосы придется распустить, несмотря на ее отвратительное поведение. Лучше соблюсти приличия. И живые цветы в прическе не помешают. — Повернувшись к Розамунде, портниха добавила: — Невеста будет хоть куда, верно, синьора? К тому же у платья длинные рукава — а значит, его можно будет носить и у вас в Англии.

— Тебе нравится, Энни? Ты согласна пойти на свадьбу в этом платье? — спросила Розамунда у онемевшей от восторга служанки.

— Нравится?.. Ох, миледи! Да я никогда и мечтать не смела о таком чудесном свадебном платье! И если это сон, то лучше мне никогда не просыпаться! — с жаром заверила Энни, и на глаза у нее навернулись слезы счастья.

— А ну мигом скидывай платье, малышка! — тут же скомандовала Селестина. — Не ровен час, испортишь его до свадьбы! Я уж и так вижу, что глаза у тебя на мокром месте! Не хватало еще сушить его после твоих слез!

Мария и Селестина помогли Энни снять платье.

— Счет можете отправить графу, — заключила Розамунда. — Как-никак Энни выходит замуж за его слугу!

— Вот-вот! — добродушно усмехнулась Селестина. — Пускай расплачивается за своего молодчика, коли тот не сумел вести себя как положено! Надеюсь, он не пожалеет денег на угощение, чтобы жениху с невестой было что выпить за свое счастье и целую кучу детишек, синьора!

Розамунда кивнула:

— Grazia, синьора Селестина. Мы снова в долгу перед вами за вашу доброту.

— Повесь платье в шкаф, детка, — наставляла горничная Энни. — Да расправь его хорошенько, чтобы не помялось до завтра! — Селестина почтительно поклонилась Розамунде: — Чао, синьора. Ваш итальянский стал намного лучше. Похоже, Сан-Лоренцо вам по душе.

Жестом поманив за собой Марию, уже упаковавшую остальные платья, Селестина удалилась, покачивая на ходу своими пышными бедрами.

— Вы даже не спросили, во сколько обойдется это платье, миледи! — робко напомнила Энни.

— Это совсем простое платье, Энни, и Селестина не станет нас обманывать, — поспешила успокоить служанку Розамунда. — Я не хотела обижать ее, торгуясь из-за пустяков. И к тому же не сомневаюсь, что его сиятельство будет только рад, если у его Дермида будет такая нарядная невеста. Ты пока не говори жениху о платье, пусть это будет сюрпризом. И спать ляжешь со мной. Воздержание и ожидание только добавят прелести первой брачной ночи! — добавила Розамунда.