Лунный путь (Luxor) - страница 18

Люди этого не знали и на всякий случай боялись всего, что связано с нами.

Подбросив ключик на правой ладони, я поймала его и начала подниматься по шаткой деревянной лестнице. Странно, что при этом она ни разу не скрипнула — на мой взгляд, я должна была перебудить всех, кто имел несчастье остаться здесь ночевать. Впрочем, вроде бы мне следует радоваться — вместо того, чтобы отбиваться от разъяренных постояльцев я тихо и мирно дошла до своей комнаты. Отперла дверь своим ключом и просочилась внутрь, аккуратно прикрыв ее за собой.

И изумленно застыла, обозревая комнату. Странно… я что, в ней прибралась перед тем, как в спешке убежать в прошлый раз?

В комнате было чисто: не валялась где попало одежда, не стояли везде склянки из-под израсходованных эликсиров, все даже не было присыпано сверху сломанными перьями и наполовину прочитанными книгами. Как-то не очень похоже на меня. Конечно, я люблю порядок, но вот времени на его наведение у меня никогда нет, поэтому в комнату обычно страшно зайти. Видимо, в прошлый раз я все-таки нашла лишние полчаса.

Не вдаваясь больше в раздумья насчет того, что же со мной тогда случилось, я бросила сумку на застеленную кровать и подошла к шкафу, выуживая оттуда штаны, свободную рубашку и куртку. Волосы заплела в косу, подумав и все-таки отложив до лучших времен аметистовый обруч — традиционный атрибут Серебряных Детей. Уверена, что меня узнают и без него, а вот если я где-нибудь потеряю обруч, новый мне не сделают.

Осмотрев свои запасы эликсиров и трав, я пришла к неутешительному выводу — почти половина либо закончилась, либо испортилась, а значит, мне необходимо будет в ближайшие дни съездить в чудесное поселение ведунов, специализирующихся на заготовке трав. Благо расположено оно прямо около города. Решив съездить сегодня же вечером, я натянула куртку и застегнула сумку, раздумывая, чем же заняться сейчас. Ехать к ведунам в столь ранний час не имеет практического смысла — самые лучшие травы будут собираться прямо при мне, на закате, и торопиться с этим делом нельзя, если я, конечно, не хочу получить набор цветов и растений, годных только на то, чтобы подметать ими пол.

Поразмыслив, я решила прогуляться по городу. В конце концов, в Ирвингэйле я была достаточно давно и в следующий раз, думаю, буду здесь не скоро. Сидеть весь день в комнате тоже не хотелось, так что уже через несколько минут я, посвистывая совершенно недопустимым для девушки образом, выходила на еще свежую утреннюю улицу, мало-помалу наполнявшуюся народом. Конечно, сказать, что улицы были полны людей, значило бы солгать, но и совсем уж пустыми их назвать теперь тоже было сложно.