Шанс на жизнь, шанс на смерть (Киселёва) - страница 48

— Кодевайнес… — полуутвердительно-полувопросительно прошептал он, — ты пришёл за мной…

— Что это с вами, милейший? — саркастически поинтересовалась я. — Привидение увидели?

— Мой конь… Кодевайнес… — то ли ответил мне, то ли продолжил разговор с самим собой Ниитар.

— Извините, конечно, но это МОЙ конь, а не ваш, — поправила его я.

Ниитар вздрогнул и перевёл на меня ошалелый взгляд, словно не узнавая. Да, всё-таки не помешало бы ему посетить психиатра…

— Я думал… Мне показалось…

— От вашего коня давно осталась одна шкура, — не удержалась я, хоть с сумасшедшим спорить и не следовало бы.

— Знаю, — неожиданно спокойно ответил он. — У меня не было еды, и я…

Ориен мгновенно вскочила, весь её вид выражал негодование; она сжала кулаки и процедила сквозь зубы: «Каннибал!». Я вопросительно покосилась на неё, недоумевая по поводу основания для такого обвинения, но девушка неестественно быстро расслабилась и торопливо отвернулась.

— Ну, раз мы все в сборе… — протянула я, всё ещё подозрительно посматривая на Ориен. — Возможно, я нашла способ выбраться отсюда.

— Этого не может быть, — непререкаемым тоном возразил Ниитар.

— Тебе действительно удалось что-то придумать? — с надеждой спросила Ориен, подходя поближе.

— Вот эту книгу, — я помахала в воздухе древним фолиантом, — я нашла в подземелье, и с её помощью можно колдовать. Тут есть кое-что подходящее.

— Так чего мы ждём?! — нетерпеливо воскликнула девушка.

— Дело вот в чём. Магия, в которой я, собственно, ничего не понимаю, может сработать как угодно, да и она защитит только от солнца — не знаю, достаточно ли этого. Поэтому на свет я выйду первой в качестве следственного эксперимента.

— Почему именно ты? — робко возразила Ориен, не проявляя, однако, особого желания поменяться со мной местами. — Если уж на то пошло, можно попросить о помощи нашего нового знакомого…

— Не стоит, — я невесело усмехнулась и покачала головой. — Поверь, у меня есть объективные причины не беспокоиться за своё здоровье.

Ориен подозрительно на меня покосилась, но спорить не стала: насколько я успела её узнать, она была человеком на диво рациональным и не склонным к благородным порывам без крайней на то необходимости. Согласно данным в книге инструкциям, заклинание действовало на все живые существа в радиусе двух саженей, что, помнится, примерно равнялось четырём метрам. Ниитар и Ориен встали рядом со мной, и я, придерживая Арктура на необходимом расстоянии, начала читать дико длинный и непроизносимый текст. Произносить слова вроде «бмрдум» или «асойи» было не легче, чем сказать с похмелья «Гибралтар»… Когда я закончила, всю нашу небольшую группку окутало голубоватое марево. Через несколько секунд оно исчезло, только в глазах осталась странная пелена, словно перед ними повисло мутное стекло.