Шанс на жизнь, шанс на смерть (Киселёва) - страница 82

— Бирдо убит!

Я скривилась и опасливо попятилась, но далеко отойти, конечно, не смогла. Меня свалили с ног — я больно ударилась коленями об утоптанную землю — заломили назад руку, которой я наивно надеялась дотянуться до уроненного при падении с лошади кинжала. В последней попытке вырваться я сгребла в кулак горсть земли и швырнула в лицо держащему меня бандиту, но тот непринуждённо увернулся, а подарочек попал в его соседа, который тут же заорал (или даже заревел) и, прижав ладони к лицу, толкнул соседа. В какой-то мере досталось всем, а высокий косматый разбойник — ему с размаху заехали в челюсть, чуть не свернув оную, — оказался самым скорым на руку: он выхватил нож или что-то похожее — ситуация не располагала к изучению вражеского арсенала — замахнулся, кто-то шибко добросердечный потянул меня за волосы, открывая для удара шею…

— Что здесь происходит?! — донёсся откуда-то справа слабый, но властный голос.

Неплохо наточенное лезвие остановилось в миллиметре от моей кожи, не решившись прикоснуться.

— Она убила Бирдо Тесака! — обличающее закричали со всех сторон. — Клыкач ударился головой, а бешеный коняга выбил ему три зуба! В нашей берлоге всё вверх дном, здесь работы на три дня!

Толпа немного расступилась, позволяя мне увидеть стоящего на пороге хижины нездорово бледного мужчину лет пятидесяти, аккуратно выбритого, чисто и опрятно одетого, с рукой на перевязи. Узнать главаря банды не составляло труда.

— Она нам нужна, — мужчина едва заметно переменился в лице, выслушав жалобы и узнав о смерти помощника, но остался сдержан в чувствах, как и положено руководителю, и о планах своих не забыл. — Приведите её ко мне в хижину.

— Не след вам оставаться с ней наедине, — рискнул возразить разбойник, всё ещё держащий нож у моего горла.

— Спасибо за заботу, Мирко, но я сам буду решать, что мне делать, — отрезал главарь и, тяжело переступив порог, вернулся в хижину, избавляя себя от дальнейших пререканий.

Косвенно представленный мне Мирко зло оскалился, но спорить не осмелился, не лишив, впрочем, себя удовольствия чиркнуть таки ножом по моей шее, будто бы не нарочно, — я почувствовала, как из тонкой царапинки стекла на грудь капелька крови. Другой разбойник, всё это время выламывавший мне руку, грубо потянул вверх, окончательно выворачивая мои локоть и плечо. Я мстительно наступила ему на ногу, за что поплатилась ощутимым тычком под рёбра, потому больше не сопротивлялась.

В хижине были только узкая кровать, небольшой стол, заставленный по случаю болезни какими-то склянками, и огромный крепкий сундук — вероятно, бандитский общак. Мне пришлось сесть прямо на дощатый пол, к моему облегчению, хотя бы чистый, и на этот раз разбойники не проигнорировали возможность связать меня по рукам и ногам, да так крепко, что верёвки врезались в запястья, чуть не перекрывая ход крови. Главарь, ещё больше побледневший, наблюдал за их действиями с кровати — лёгкая прогулка до порога и обратно далась ему гораздо тяжелей, чем он хотел показать. Уперев локти в колени, я положила подбородок на руки и подняла глаза. Мужчина изучающее смотрел на меня, но долго продержать взгляд не смог — устало откинулся на стену, прерывисто дыша.