Заложница любви (Уиндзор) - страница 176

– А что, если кто-то не любит сырный суп? Для них сейчас больше ничего нет на столе!

– Есть еще горячий хлеб, масло и желе.

– Черт побери, женщина! Эти люди ехали верхом шесть часов без отдыха, а ты собираешься кормить их хлебом?

Хороший уэльсец может обойтись без пищи в течение всего дня, если потребуется, а потом еще сразиться с самым отважным воином! Щеки Бронуин пылали не только от высказываний лорда, но и от необходимости сдерживаться. Она подала знак Гриффину подойти.

– Гриффин, пусть слуги спросят, не желают ли рыцари отведать сладкого миндаля и капустного супа, который подают на другом столе вон в том конце зала.

– Ты собираешься кормить моих рыцарей как слуг? – еле слышно прошипел Ульрик.

– Милорд, это всего лишь блюда на выбор, пока не подоспеет следующая перемена блюд. Проявите снисхождение, ведь мы с Гриффином долго совещались насчет первой трапезы, а мастер Мейтлен очень старался.

Ульрик что-то неразборчиво проворчал и открыл крышку кубка, поставленного перед ним. Заглянув в кубок, он так яростно стиснул зубы, что Бронуин даже услышала скрип.

– Молоко!

Лорд вел себя так, словно перед ним оказался яд.

– Подогретое молоко, подслащенное медом, милорд, чтобы вы могли согреться.

– Гарольд!

Бронуин вздрогнула, когда Ульрик окликнул назначенного им слугу. Гарольд явился без проволочек – похожий на долговязого неуклюжего эльфа, предвкушающего возмездие за его уязвленное самолюбие. Даже уши у него, как и костлявый подбородок, были слегка заострены, могла поклясться Бронуин. Уродливая коричневая одежда завершала неприятный облик слуги.

– Что угодно, милорд?

– Убери это молоко с глаз моих и принеси эль!

– Слушаюсь, милорд, – сказал слуга, бросая косой взгляд на Бронуин.

– И принеси еще чего-нибудь поесть. Ей-богу, мы умираем от голода, а аппетит нам лишь раздразнили.

Бронуин хотела положить свою изящную ладонь на руку Ульрика, но кончики пальцев лишь скользнули по рукаву.

– Милорд, я хотела бы напомнить вам, что дом и кухня находятся в моем ведении. Если вы…

Сощурив карие глаза, Ульрик снял руку жены и положил на стол.

– Миледи, мое терпение и без того подвергается большим испытаниям, недоставало еще этого оскорбления, которое вы наносите моим рыцарям, – предупредил он.

К счастью, его голос заглушила музыка, донесшаяся с галереи, где девушки начали играть на арфах.

– Их нужно накормить, и накормить, как полагается!

Как будто он один подвергается испытаниям! Сегодня, обнаружив лошадиное лекарство в дорожном мешке своего мужа и выдержав сражение с Гарольдом и пересмотрев список блюд с целью сократить его, Бронуин вышла прогуляться в растущий в стенах замка городок, чтобы глотнуть свежего январского воздуха и немного прийти в себя после всех горестных волнений. И здесь, к своему величайшему возмущению, она потерялась! Потерялась у себя дома! Это испытание похуже!