— Но никто не образумил, — закончил за него Майрон.
Рики медленно кивнул.
— Мы, конечно, остановились, но было слишком поздно. Подошла моя очередь, я сказал «нет», и на этом все кончилось.
— Но остальные уже успели надругаться над ней?
— Да. А я стоял и смотрел. Даже подбадривал их.
— Ты взял себе ее трусики? — после долгого молчания спросил Майрон.
— Да.
— А когда узнал, что полиция начала следствие, бросил их на мусорный бак.
Рики повернулся к Майрону.
— Нет, — ответил он, и по его лицу пробежало что-то отдаленно похожее на тень улыбки. — У меня достало бы ума не бросать их сверху. Я бы их сжег.
Майрон помолчал несколько секунд, обдумывая этот довод. Очень и очень разумный, по его мнению.
— Кто же тогда выбросил трусы?
Рики пожал плечами:
— Наверное, сама Кэти. Я отдал их ей.
— Когда?
— Ну, после всего.
— В котором часу?
— Полагаю, около полуночи. Когда Кэти убежала из раздевалки, мы все разом протрезвели, как будто нам ввели противоядие. Как будто кто-то вдруг включил свет, и мы увидели, что натворили. Все примолкли и побрели оттуда, остался один Горти. Он хохотал, как гиена, и все больше обалдевал. Остальные расползлись по комнатам, никто не сказал ни слова. Я отправился на боковую, думал, полежу хоть немного. Потом оделся и опять вышел на улицу. Я не знал, что буду делать, у меня не было никакого четкого плана. Просто хотел разыскать ее, сказать что-нибудь. Хотел… черт, да не знаю я, чего хотел.
Рики теребил волосы и накручивал их на палец, как ребенок. Казалось, он скукожился и сделался совсем маленьким.
— В конце концов я ее нашел.
— Где?
— Она брела через студенческий городок.
— В каком месте это было?
— Кажется, прямо посреди городка, на лужайках.
— В какую сторону она шла?
Рики ненадолго задумался.
— На юг.
— Она могла возвращаться из здания факультета?
— Да.
После разговора с деканом Гордоном, догадался Майрон.
— Продолжай.
— Я подошел к ней, окликнул. Думал, она убежит, понимаешь? Темно ведь было, да еще такое дело. Но нет, не убежала. Просто обернулась и уставилась на меня. Она даже не испугалась, совсем не дрожала, только стояла и смотрела, пока я не опустил глаза. Я попросил прощения, она промолчала, и тогда я отдал трусики, сказав, что они могут пригодиться в качестве улики. Это у меня само собой вырвалось. Кэти взяла трусы и ушла, так и не вымолвив ни слова.
— Больше ты ее не видел?
— Нет.
— Во что она была одета?
— Одета?
— Да, в тот момент, когда ты видел ее в последний раз.
Рики уставился в потолок и начал вспоминать.
— Кажется, что-то голубое.
— Не желтое?
— Нет, точно не желтое.