И вот теперь он клиент Майрона.
— Мы сделали ставку, господа, — продолжил Майрон, — и считаем наше предложение достаточно честным, даже более.
Отто Берк покачал головой.
— Ваше предложение дерьмо! — рыкнул Ларри Хэнсон. — Ты непроходимый тупица, Болитар. Под твоим руководством карьера парня пойдет под откос.
Майрон развел руками:
— Может, займемся этим вместе?
Хэнсон уже был готов вновь разразиться бранью, но Отто поднял ладонь, и Ларри затих. В годы футбольной славы Ларри никто — ни Дик Баткес, ни Рэй Ницшке, — не мог остановить его, даже повиснув у него на плечах. А сейчас этот худосочный выпускник Гарварда успокаивал Хэнсона одним мановением руки.
Сцепив пальцы, Отто Берк продолжал улыбаться и сверить Майрона взглядом. Хозяин «Титанов» был невысок и отличался хрупким телосложением. У него были самые маленькие руки, которые когда-либо видел Майрон, темные длинные волосы, как у рок-музыканта, ниспадавшие на спину, и детское личико с жиденькой, словно нарисованной, козлиной бородкой.
— Давай поговорим спокойно и рассудительно, — предложил Отто.
— Спокойно и рассудительно? Хорошо.
— Вот и славно. Надеюсь, это облегчит нашу задачу. Скажем откровенно: Кристиан Стил — темная лошадка с туманными перспективами. Это будет его первый сезон в лиге профессионалов, и он может оказаться пустышкой.
— Уж кому, как не тебе, Болитар, знать о способных спортсменах, которые ничего не добились в жизни и остались у разбитого корыта, — прохрипел Ларри.
Майрон пропустил его слова мимо ушей. Он не впервые слышал подобные намеки и давно перестал обращать на них внимание.
— Мы говорим о самом многообещающем защитнике в истории футбола, — ровным тоном промолвил он. — Вы трижды уступали, пытаясь заполучить Кристиана, и отдали за него шесть игроков. Вы не поступали бы так, если бы игра не стоила свеч.
— И тем не менее ваше предложение, — Отто посмотрел вверх, словно надеясь прочесть нужное слово на потолке, — звучит несолидно.
— Куча дерьма! — ввернул Ларри.
— Это последнее предложение, — произнес Майрон.
Отто покачал головой, не переставая улыбаться.
— Давай разберем его по косточкам, рассмотрим с разных точек зрения. Ты, Майрон, новичок в нашем деле. Ты был спортсменом, а теперь хочешь стать у руля. Я тебя понимаю. Ты молод, готов свернуть горы. Это качество достойно уважения.
Майрон с трудом сдержался. Отто был его ровесник, но уж если ему хочется выглядеть умудренным опытом старцем, то пусть выпендривается.
— Если ты допустишь в этом деле промашку, твоей карьере конец, — продолжил Отто. — Надеюсь, ты понимаешь, о чем я. Большинство специалистов полагают, что ты не готов к работе с такими серьезными клиентами, как Кристиан. Впрочем, я не разделяю это мнение и считаю тебя одаренным, умным и проницательным, хотя решения, которые ты принимаешь… — Отто покачал головой, будто школьный учитель, разочаровавшийся в любимом ученике.