Нарушитель сделки (Кобен) - страница 42

Джессика скрестила руки на груди и надулась. Она понимала, что Майрон прав, и не испытывала по этому поводу особой радости.

— Иди, — только и сказала она.

Майрон вылез из машины. Вокруг расстилался безликий район, застроенный одинаковыми, словно сошедшими с конвейера двухэтажными домиками с усадьбами в три четверти акра. Порой попадались дома-отражения: кухня у них была пристроена не слева, а справа. Большинство участков были огорожены алюминиевой решеткой. Типичные обиталища людей, принадлежащих к среднему классу.

Майрон постучал, и дверь открылась. На пороге стоял Долговязый.

— Джерри?

В глазах Долговязого застыло удивление. Вблизи он выглядел лучше, его лицо казалось скорее опечаленным, чем отталкивающим. Суньте ему в зубы сигару, напяльте свитер без воротника и можете отправлять в захолустное кафе читать стихи.

— Чем могу служить?

— Джерри, я…

— Должно быть, вы ошиблись адресом. Я не Джерри.

— Однако вы очень на него похожи.

По лицу Долговязого скользнула тень.

— Извините, — пробормотал он, закрывая дверь, — я очень занят.

— Подождите, Джерри.

— Я уже говорил вам…

— Вы знакомы с Кэти Калвер?

Это был удар ниже пояса, и Долговязый тут же запаниковал.

— Че… О чем вы? — испуганно спросил он.

— А я думал, знакомы.

— Кто вы такой?

— Меня зовут Майрон Болитар.

— Я знаю вас?

— Только если вы любитель баскетбола. Но это вряд ли. Я хочу задать несколько вопросов.

— Мне нечего сказать.

Пришло время выложить главный козырь. Майрон выхватил из кармана журнал.

— Вы уверены в этом, Джерри?

Глаза Долговязого расширились, превратившись в фарфоровые блюдца.

— Вы с кем-то меня путаете, — отрезал он. — До свидания.

Дверь захлопнулась, Майрон пожал плечами и побрел к машине.

— Ну? — спросила Джессика.

— Мы потрясли дерево, а теперь посмотрим, что вывалится из листвы, — ответил Майрон.


Газетный киоск на углу.

Эти слова вызывали ностальгические воспоминания о той Америке, которая давно канула в Лету. Сейчас на любой улице, на любом перекрестке, в любом захолустном городишке можно увидеть одно и то же — лоток с конфетами, газетами, открытками и, конечно же, эротическими журналами, чтобы детишки могли, купив батончик «сникерса», поглазеть на голых баб. Порнография прочно вошла в американский быт — самая настоящая порнуха, в сравнении с которой «Пентхауз» выглядит святочным лубком.

Уин подошел к мужчине за стойкой с лотерейным барабанчиком.

— Прошу прощения, — произнес он.

— Да?

— Не подскажете ли, где я могу приобрести самые свежие номера журналов «Климаксе», «Оргазм тудей», «Хлыст», «Шлепок», «Поцелуй» и «Укус»?