Вестники времен (Мартьянов) - страница 128

Тут рыцарь осекся, привстал и наклонил голову, прислушиваясь. Его кто-то звал.

— Сударь, где вы? — разумеется, это была Сванхильд. — Вас папенька видеть желает!

— Папенька… — вздохнул Мишель. — Воображаю, что ему бейлиф наговорил! Все равно идти придется, не прятаться же на чердаке…

— Не убьют они тебя, — уверенно сказал Гунтер. — На мой взгляд, ты не натворил ничего страшного.

— Для светских властей — да. А если сэру Аллейну жаловался аббат монастыря, могут привлечь к духовному суду, — норманн даже побледнел немного. — Такую епитимью в обители наложат, что проще будет удавиться! Ладно, бросай свой кинжал и пошли наверх, в дом. В конце концов, ты теперь оруженосец и имеешь право меня сопровождать.

«Боишься? — чуть злорадно подумал Гунтер. — Хочешь чувствовать рядом мою твердую руку? Надо бы тебя предупредить, что в случае допроса с пристрастием я буду все отрицать…»

И они двинулись к дверям жилых покоев замка.

История первая, часть вторая

Веселая страна Англия

Вне Римской Церкви нет христианства!

(св. Киприан Карфагенский)

Что есть Римская Церковь?.. Блудница Вавилонская!

(Мартин Лютер, еретик.)

Угрюмо плещется прибой
О берег Англии родной.
Цвел наш зеленый отчий край
Един в деснице короля,
И мы не торопились в рай —
Была нам в радость и земля.
Но Веры долг позвал в поход,
И вот давно без короля
Едва живет и не цветет
Покинутая им земля.
Угрюмо плещется прибой
О берег Англии родной.
И где тот безмятежный день,
Когда, хоть дождик шел с утра,
Монаршую восславив сень,
Любой батрак кричал: «Ура!»?
Где блеск и слава дней былых?
Где цвет анжуйского двора? —
В песках безвестных и чужих
Пришла побед его пора.
Угрюмо плещется прибой
О берег Англии родной.
Теперь унылый временщик
Воссел на королевский трон.
Какой он принц? Какой он Джон?
Немало добрых Джонов здесь,
Что чтут порядок и закон,
И знают цену слова «честь»,
И не позорят древний трон.
Угрюмо плещется прибой
О берег Англии родной.
Пускай они как пенс просты,
Их не купить за золотой.
Холуйской крови голубой
Не перекрасить их полей.
Они за тем пойдут на бой,
Кто дал им радость лучших дней,
Кого в короне золотой,
Однажды возвратит прибой
На берег Англии родной…

Глава седьмая

Песни на поляне

Настежь открывшаяся дверь в отцовские покои едва не зашибла чудом успевшего отскочить в сторону сэра Мишеля, когда они с Гунтером поднялись на второй этаж и подошли к высоким двойным створкам.

— Ты звал нас? — спросил рыцарь, просунув голову в проем и подтягивая за рукав Гунтера, державшегося позади.

— Входите.

Зал, принадлежащий барону Александру, был столь же прост и строг, как и трапезная. Те же полуистлевшие гобелены, прикрывавшие холодные каменные стены, скрадывая их мрачность. Те же незамысловатые предметы обстановки — несколько кресел без подлокотников с высокими спинками и немудреной резьбой. Посреди зала — огромный тяжелый стол, на котором в беспорядке лежали скрученные пергаментные свитки, гусиные перья, так же стоял кувшин, очевидно с вином, и два высоких серебряных кубка. В очаге шумно трещали хорошо высушенные березовые поленья, а воздух был пропитан неизменным запахом дыма, пыли и сырости.