- А тесть свидетельства не дал? - переспрашивает Эоган.
- Не дал - не то слово! Чуть кочергу об меня не сломал.
- Так я могу написать тебе свидетельство-то, - говорит Эоган, - только с тебя полфунта за работу.
Мак Гиллахи денег жалко, он говорит:
- Ну ты хватил - полфунта! Откуда? У самого нету.
- Ладно, хоть унцию табаку дай, - говорит Эоган, а про себя знает ведь, что деньжата у Падди водятся.
- И табаку нет.
"Вон оно что! - думает себе Эоган. - Хорошо же".
- Ладно, - говорит он вслух. - Так и быть, составлю я тебе этот документ так, по дружбе.
Мигом бумагу и чернильницу достал, на коленке чирк-чирк, - написал свидетельство, скатал в трубочку аккуратно так и отдаёт. Тот, конечно, благодарит, Эоган в ответ - "ничего, ничего, всегда пожалуйста", - на коня обратно запрыгнул и ускакал. Не далее как в тот же вечер Падди приходит к священнику и сообщает ему, что раздобыл самое что ни на есть надёжное свидетельство, так что теперь их можно, мол, венчать без промедления. Святой отец выходит к нему на порог, разворачивает бумагу, щурится - и читает:
Мак Гиллахи Патрик - податель сего,
Взгляните и в шею гоните его.
Двух жён он побоями в гроб уложил
И третьей ручищу свою предложил.
Жену содержать он не может никак, -
С трудом наскребает себе на табак.
Священник схватился за палку, да и вытолкал его из дома вон.
* * *
Лорд Бёркли много лет верой и правдой служил британской короне и был глубоко убеждён, что к юбилею ему причитается ода, воспевающая его подвиги на поле брани. Он велел своему дворецкому расспросить в округе, кто из здешних писак знает своё ремесло более или менее сносно, а главное - может произвести оду на чистом британском английском, а не на этом ужасном непонятном языке, на котором изъясняются местные поэты-невежды. Так в Эльмсхолле появился очаровательный Эоган О'Салливан, с его выжидающим взглядом, дерзкой улыбкой, подлатанными манжетами, - безусловно, кружевными, однако не от природы, а от длительности употребления, - и выбивающейся из причёски рыжей прядью.
Леди Бёркли правильно отреагировала на тёмный взгляд Эогана, быстро сообразив, что ей отлично может пригодиться его помощь при перемотке шерсти, равно как и при выборе сюжета для гобелена. И несмотря на то, что вкус у Эогана оказался практически безупречный, с гобеленом провозились почти до утра.
...Через три дня Эоган, слегка пошатываясь, предстал перед лордом Бёркли, и, покусывая пересохшие губы, зачитал с листка десяток строф, ради которых такая незначительная особа, как он, была допущена в Эльмсхолл. Попутно он наскоро поправлял замявшийся воротник рубахи и старался поменьше демонстрировать расцарапанную щёку.