— Я еще собирался повидаться с приятелем, — быстро ответил Джек.
— Что ж, хорошо, — улыбнулся доктор Бартон. — Ну, так что там с работой, которая так сильно давит на вас? Расскажите.
— Ну, время… — Джек придал своему лицу недовольное выражение, и у него получилось убедительно, как ему показалось. — Оно тянется так долго. — Тут он замолчал, сцепил руки на коленях, кивнул и оглядел комнату.
— Сколько часов в неделю вы работаете?
— Сорок, — ответил Джек, не задумываясь.
— Сорок часов — это не больше стандартной рабочей недели, Джек. Почему вам кажется, будто вы не в состоянии с этим справиться?
Джек покраснел.
— Ничего страшного в этом нет, Джек. Может, нам удастся добраться до глубинных причин, из-за которых работа вас угнетает. Если это действительно работа…
Доктор Бартон продолжал говорить, а Джек вертел головой в поисках следов Сэнди, как будто она, до того как исчезнуть, могла оставить на стене свое имя. В какой-то момент он осознал, что доктор Бартон молча смотрит на него.
— Да, полагаю, именно так, — произнес Джек, кивнув, и уставился на свои руки в надежде, что среагировал, как надо.
— А как ее зовут?
— Кого?
— Вашу подругу, ту, что с вами живет и с которой у вас проблемы.
— А-а-а, Глория, — произнес Джек и сразу вспомнил, как они вчера встретились дома и как она обрадовалась, что он сегодня пойдет сюда и раскроет доктору душу.
А он его даже не слушал. И чем дольше находился в кабинете, тем сильнее злился.
— Вы говорили ей, что чувствуете стресс?
— Нет, — рассмеялся Джек, — я не рассказываю Глории о таких вещах.
— Почему?
— Потому что у нее на все есть ответ, и она всегда готова все уладить.
— Вас это не устраивает?
— Нет. — Он покачал головой. — Мне не нужно, чтобы за меня кто-то что-то улаживал.
— А что нужно улаживать?
Джек пожал плечами, не желая углубляться в эту тему.
Доктор Бартон надолго замолчал, и Джеку действительно показалось, что на него что-то давит.
— Улаживать нужно то, что происходит вокруг нас, — ответил он в конце концов.
Доктор Бартон все так же молчал.
— Вот… — Он снова напрягся. — Вот я и пытаюсь это сделать.
— Вы пытаетесь уладить то, что происходит вокруг вас, — повторил доктор Бартон.
— Я так и сказал.
— А Глории это не нравится.
И за это доктору Бартону платят бешеные деньги, с недоумением подумал Джек.
— Нет. — Он покачал головой. — Она считает, что я просто должен делать свое дело и выбросить все остальное из головы.
Он вовсе не собирался рассказывать всего, вроде бы пока беседа протекала вполне невинно. Во всяком случае, Джек еще ничего не выболтал.
— Что же именно вы должны выбросить из головы?