— Разве я не могу просто быть человеком с револьвером? Нет? Ладно. Тогда я секретный агент.
— Как легко вы признались. Ну, а чей вы агент?
— Разумеется, американского правительства. Неужели, по-вашему, я бы признался, что работаю на русских или китайцев, даже если бы это так и было?
— Если вы говорите правду — это не значит, что я вам верю — означает ли, что те люди как раз работают на русских или китайцев?
— Это вполне возможно, — коротко отозвался я, решив, что сейчас не время и не место для длительных объяснений. Мне показалось, что она из тех, кого можно заинтриговать, напустив туману, а потому я продолжал так: — Боюсь, это все, что я могу пока вам сообщить, миссис Маклейн.
— Ясно, — сказала она, пожимая своими красивыми плечами. — Что-то вы не торопитесь с выпивкой. А, спасибо. — Я подал ей стакан, а когда вернулся из ванной с губкой, он был уже наполовину пуст. Я смыл кровь с ее пальцев, а также с лица и шеи. Почти все это время она держала глаза закрытыми, но в один момент вдруг открыла их и спросила не без злорадства в голосе:
— Ну, как вы себя чувствуете, мистер Хелм? ( Я не стал делать вид, что не понял подтекста.
— Огорчен, — сказал я. — Как джентльмен, я не могу воспользоваться затруднительным положением дамы с сотрясением мозга. Но вы могли бы выбрать рубашку поскромнее, мэм.
— Неплохо сказано, — усмехнулась она. — Я казалась себе такой малопривлекательной, но вы вселили в меня надежду. Ну, а теперь попробуйте немного прибрать б комнате. Вы были женаты?
— Был, — сказал я.
— Это видно. В таком случае вам не составит труда положить мои вещи так, чтобы я потом могла в них разобраться. Вы ведь знаете, как женщины любят свои тряпки. А завтра вы пригласите меня на ланч и расскажете все о себе и вашем тайном мире. Мы можем отправиться в “Ройал Гавайен”. Да, пожалуй, там лучше всего. В этом месте бывает роскошная публика, выставляющаяся напоказ друг перед другом. Я и в мыслях не держу, чтобы вы ставили под удар ваши истинные цели. Просто я хочу, чтобы на мои настырные вопросы вы давали восхитительно лживые ответы. А затем мы выберем, где пообедать. Договорились, мистер Хелм?
— Бросьте, — буркнул я. — Вы не настолько юны, чтобы не понимать, что к чему...
— Увы, это правда, хотя и не очень радостно ее сознавать, — отозвалась Изобел Маклейн с медленной улыбкой. — И опять же, я не настолько юна, чтобы не понимать: продолжение наших отношений может поставить меня в положение еще более затруднительное, чем это. Насколько я понимаю, вы об этом хотели мне напомнить?
— Да.