На линии огня (Гамильтон) - страница 123

– Карл, я уже здесь!

Он не ответил.

– Если Марджи там и хочет уйти, в ее распоряжении десять секунд.

Я досчитал до десяти, но никто так и не вышел.

– У меня обрез двенадцатого калибра, заряженный оленьей дробью. Тебе лучше сделать первый выстрел, потому что второго у тебя может и не быть.

Я ринулся вперед, рванул дверь и отпрыгнул. Гандермэн выстрелил дважды. Одна пуля угодила в открывающуюся дверь, выбив щепки, вторая попала, видимо, в стену, так как откуда-то посыпалась штукатурка. Это мог быть и случайный выстрел, пока Карл пытался справиться с оружием. Он любил служебный сорок пятый, но с этой пушкой нелегко управляться, особенно при быстрой стрельбе. Это можно сравнить разве что с попыткой работать отбойным молотком одной рукой.

– Давай заряжай по новой, Карл! – крикнул я. – Уже иду. Возле стены стоял неприглядного вида стул с прямой спинкой. Я схватил его и швырнул в открытую дверь. Гандермэн пальнул по нему разок. Я проскочил следом за стулом, бросился на пол и перекатился. Карл стрелял трижды, всякий раз беря выше и попадая в стену позади меня. Помещение было большое, и мне хватало места для маневра. Затем я встал на колено и поднял дробовик. Последняя пуля Карла просвистела возле моего уха. Мой палец лежал на спусковом крючке, но я не стрелял. Мертвым Гандермэн мне был не нужен. Карл тоже не стрелял. В комнате висела пыль от штукатурки, стоял запах бездымного пороха. Марджи притаилась в углу, не слишком напуганная. На ней были бюстгальтер и сшитая на заказ белая юбка, довольно помятая. Жакет, полагающийся к ней, без единой морщинки, висел на спинке стула. Мне пришло в голову, что эта девушка бывает респектабельной и полностью одетой лишь двадцать пять процентов всего времени, а то и меньше. На туалетном столике стояла выпивка. Шампанское.

Карл заговорил:

– Не думай, что моя пушка не заряжена лишь потому, что я стрелял семь раз. Я вставил новую обойму после первых двух выстрелов.

Взглянув на него, я очень медленно поднялся на ноги с обрезом наготове:

– За чем же дело стало. Карл?

– И что за чертовщиной ты занимаешься, приятель? – засмеялся он. – Какой из тебя, к дьяволу, камикадзе? Я сделал все, что мог для тебя и твоей мадам, но это уже слишком. Я не обещал... кстати, чего ты хочешь?

– Прямо сейчас хочу, чтобы ты бросил пушку. Только сначала опусти курок. А то еще ухлопаешь кого-нибудь нечаянно. Гандермэн снова засмеялся:

– Ты спятил, приятель. Чего ради я должен это делать? Может, у меня не столько шансов, как у тебя с твоей петардой, но на тот свет я тебя с собою прихвачу.