– Конечно, – согласилась Клэр. – Мне надо идти, – добавила она. – Меня вызвали в офис мистера Крэйдена-старшего.
Майкл Уэйнрайт поднял брови.
– Все меняется в этом мире, – сказал он и улыбнулся, прежде чем отвернуться.
Идя по коридору, Клэр думала об этой их случайной встрече. Она была взволнованна, смущена, косноязычна, и сердце ее трепетало. Для Майкла это обычное дело. Он часто бывает в поездках с различными женщинами. «Помни это», – успокаивала она себя, идя к нужному ей офису. Дверь в кабинет Эбигейл Сэмьюэлс была открыта. Но Клэр постучала.
– О, входите, – сказала Эбигейл и встала. Ее офис был маленький, но располагался рядом с офисом мистера Крэйдена-старшего, в нем была стеклянная стена и даже маленький диван. – Вы уезжаете сегодня вечером, правильно? – спросила Эбигейл.
Клэр кивнула. Ей казалось, будто каждый человек в офисе только и думал о том, как она проведет сегодня вечер и ночь.
– Хорошо, я всего лишь хотела пожелать вам хорошей поездки и вручить это. – Эбигейл взяла маленький пакет из верхнего ящика стола и передала его Клэр. – Это путеводитель по Лондону, – объяснила она. – Лондон – один из моих любимых городов. Я взяла на себя смелость и отметила места, которые вы должны непременно увидеть; некоторые из них будто дышат стариной, но до чего же хороши.
Клэр смотрела на собеседницу. Она не могла понять, почему Эбигейл делала это, но была тронута и благодарна.
– Я очень часто ездила в Лондон с мистером Крэйденом. – Лицо Эбигейл смягчилось, и Клэр на мгновение увидела совсем молодую женщину. – Мы прекрасно там проводили время.
Клэр поняла значение последних слов и попробовала скрыть удивление. Эбигейл Сэмьюэлс и мистер Крэйден-старший…
– Большое спасибо, – сказала она. Эбигейл улыбнулась.
– Я думаю, что вам может пригодиться и это, – произнесла она. – Всего несколько фунтов, что остались после последней поездки… – Она взяла со стола небольшой кошелек, стянутый петлей. – Это фунты стерлингов. Вы знаете? – спросила мисс Сэмьюэлс.
– Конечно, англичане же не перешли на евро, – кивнула Клэр.
Эбигейл открыла кошелек и вынула несколько банкнот и монет.
– Их легко отличить, – объясняла Эбигейл. – Купюры меньшего достоинства напечатаны на бумаге меньшего формата. И они различаются по цвету, так что фунт с двадцаткой не перепутаете. – Она улыбалась Клэр. – Правда, у них больше нет бумажных однофунтовиков. Их заменили этим. – Она положила маленькую монету на ладонь Клэр. – Когда вы даете шоферу такси двадцатку и получаете сдачу в семь фунтов монетками – карманы сильно тяжелеют. – Эбигейл улыбнулась. Она показала другие монетки, меньшего достоинства. Потом свернула купюры, положила их обратно в кошелек, туда же высыпала и монеты. И вручила все это Клэр. – Наслаждайтесь, – сказала Эбигейл.