Костры на алтарях (Панов) - страница 212

* * *

анклав: Москва

территория: Аравия

доходный дом Аль-Харти

приятно осознавать, что твои расчеты сбываются


– Вы не генерал Аль-Кади!

«А тебе не все ли равно?»

Но ответил майор вежливо, ни к чему злить и без того взвинченного dd:

– Меня зовут Хамад. С этого момента все оперативные решения по нашему делу буду принимать я.

– Хорошо, как скажете, – не стал спорить Дорадо. – Я звоню по поводу предложения, которое вы высказали утром…

«Все-таки я тебя достал! – возликовал араб. – Достал!»

Несмотря на продемонстрированную генералу уверенность, Аль-Гамби нервничал всю дорогу до Москвы. А вдруг Дорадо окажется заурядным наемником, заботящимся только о своей шкуре? Что, если любовь для него ничего не значит? Или он попросту плюнет на девушку?

Антрепренеры, с которыми успел переговорить Хамад, в один голос твердили, что Вим от Камиллы без ума, что взгляды, которые он бросал на девушку, способны были прожечь камень. Никто из них не сомневался, что Дорадо и Камилла любовники. Но… Но Вим был перевертышем, двуличным ублюдком, и гнались полицейские не за талантливым музыкантом, а за хитрым dd. Вспомнит ли он о девушке?

Вспомнил.

– Аукцион состоится завтра.

– Я знаю, господин Петерсон. – И замолчал, напряженно ожидая реакцию Вима.

Трехсекундная пауза показалась арабу вечностью.

– Очень хорошо, что вы знаете, – тихо произнес Дорадо.

– Ваш отец не был первой скрипкой Венской оперы, Хьюго, он был дирижером.

– Что это меняет?

– Зачем вы обманули девушку?

– К сожалению, я обманул ее только в этом. – Вим уже пришел в себя.

«Они узнали. Молодцы, хорошо допросили Камиллу и хорошо поработали. Но что вам это дает? Хьюго Петерсон навсегда остался в балканской помойке».

– Ваш послужной список внушает уважение, – продолжил Хамад. – Африка, Балканы, вы даже в Белграде побывали.

– Я рад, что сумел произвести на вас впечатление, но предлагаю вернуться к делам.

– Давайте вернемся, Хьюго, я не против.

– Я хочу, чтобы к завтрашнему дню вы перевезли Камиллу в Москву, – твердо сказал Дорадо.

– По-моему, вы не в том положении, чтобы торговаться, – заметил Аль-Гамби.

– Я знаю свое положение, – невозмутимо ответил Вим. – И ваше, кстати, тоже. Точнее – догадываюсь, что с вами сделают, если вы упустите книгу.

«Проклятый подонок!»

– У меня мало времени, Хамад, так что слушайте и не перебивайте. Вы должны перевезти Камиллу в Москву. Завтра, сразу после аукциона, я пришлю вам текстовое сообщение, в котором будет указано место и время встречи. Вы приедете туда с девушкой и деньгами – пятью миллионами юаней. Я отдам книгу, и мы расстанемся.