Инспектор беспокойно расхаживал по квартире. Эллери тем временем завершил в спальне свой туалет и спокойно слушал возмущенные реплики отца, жаловавшегося на судьбу, преступников и произвол со стороны комиссаров полиции. Джуна, как всегда молча, убрал со стола в гостиной и вернулся к себе на кухню.
— Знаешь, — заметил инспектор в один из моментов просветления, — Праути говорит, что они с Ноулсом абсолютно уверены в том, что во время второго выстрела миссис Френч сидела. Это, кстати, подтверждает твое предположение.
— Ну вот и славно, — отозвался Эллери, ожесточенно сражаясь с туфлями. — Заключения экспертов в суде никогда не будут лишними, а уж тем более когда это такие специалисты, как Праути и Ноулс.
Инспектор насмешливо фыркнул.
— Просто ты не был в тех судах, где приходилось бывать мне… Но что меня беспокоит больше всего, так это револьвер, — продолжал Квин. — Ноулс говорит, что пули были выпущены из кольта 38-го калибра, который можно купить по дешевке в любом притоне. Конечно, если бы у Ноулса было оружие, он мог бы точно установить, из него ли выпушены пули, так как они оставляют в стволе следы, делающие возможной точную идентификацию. Кстати, обе пули выпущены из одного оружия. Но вот только как нам его заполучить?
— Ты загадываешь мне загадки, — буркнул Эллери. — Этого я не знаю.
— А без оружия нам критически не хватает вещественных доказательств. В универмаге револьвера нет — мои люди обыскали здание от подвала до крыши. Значит, убийца забрал его с собой. Едва ли мы можем надеяться, что револьвер когда-нибудь попадет к нам в руки.
— Ну, знаешь ли, — заметил Эллери, надевая пиджак, — я бы на твоем месте не был так уверен. Уж кому, как не тебе, знать, что преступники часто совершают глупые поступки. Хотя должен признать, что… — Раздался настойчивый звонок в дверь, и Эллери вздрогнул от неожиданности. — Уэстли не мог приехать так быстро.
Направившись в библиотеку, инспектор и Эллери застали там Уильяма Краутера, старшего детектива универмага, которого только что впустил Джуна. Краутер был явно чем-то взволнован, щеки его пылали, и, не теряя времени, он перешел к делу:
— Доброе утро, джентльмены! Отдыхаете после тяжелого дня, а, инспектор? Думаю, у меня для вас есть кое-что интересное.
— Рад вас видеть, Краутер, — не моргнув глазом соврал инспектор, в то время как Эллери прищурился в ожидании новостей. — Присаживайтесь и рассказывайте.