– Ты твердо решила вести себя со мной, как с посторонним человеком? – спросил он, деликатно отвернувшись.
– А как я еще могу себя вести, если мы только вчера познакомились, да и то совершенно случайно? – ответила Сильвия, едва сдерживаясь, чтобы не нагрубить ему или, не дай Бог, не расплакаться.
– Мне кажется, что между вчера и сегодня что-то произошло, – вполголоса отозвался Джеффри. – А еще мне кажется, что это «что-то» было весьма значительным. По крайней мере, для меня. А для тебя?
Сильвия, к тому времени успевшая натянуть на себя мятую юбку и еще более мятую блузку, застыла с поднятой рукой – она безуспешно пыталась привести в порядок волосы.
– Для меня? – Она не знала, что ответить.
Если бы он знал, чем это было для нее! Она даже и не мечтала никогда ни о чем подобном, потому что просто не представляла себе, что такое бывает. Ее опыт с Эдвардом не мог идти ни в какое сравнение. Хотя бы потому, что она была к нему, в общем-то, равнодушна, несмотря на всю его привлекательность. И еще Сильвию приводила в ужас манера Эдварда шутить в постели. Шутки бывали иногда просто глупые, а иногда уже совершенно непристойные. И Сильвия подозревала, что он набрался всего этого отнюдь не в хорошем обществе. Она никогда не могла понять, просто ли он развлекается, занимаясь с ней сексом, или действительно что-то к ней чувствует. Склонялась она, впрочем, к первому. Ей даже казалось временами, что он и девственности ее лишил только для развлечения.
Девушка никогда не испытывала страсти сама, такой страсти, от которой перестаешь воспринимать что-либо вокруг, и никогда не чувствовала ее в отношении себя. Вероятно, поэтому секс ее особо не интересовал. Вчера ночью ей наконец довелось узнать, о чем пишут в романах, и кое в чем разобраться. Но как ему это объяснить, да и захочет ли он слушать эти детские глупости?
– Я уже понял, можешь не говорить, – услышала Сильвия его голос у себя над ухом. Она не успела даже вздрогнуть, как он уже осторожно обнимал ее за плечи. – У тебя на лице все написано. Если я еще не разучился читать по лицам, то предыдущий опыт у тебя был не важный, но эта ночь оказалась особенной. Я прав?
Скрывать не было смысла, и Сильвия кивнула, не глядя ему в глаза.
Джеффри поправил ее волосы, погладил по щеке и прибавил:
– А ты бы не могла продолжать называть меня по имени, как ты это делала сегодня ночью? Если, конечно, тебе не трудно. Я не претендую на звание принца, но слышать, как ты произносишь мое имя, мне было бы очень приятно. А теперь, если ты не против, пойдем завтракать. Нам надо поговорить.