Череп Тимура (Бакшеев) - страница 135

– Тоже вариант. О такой горе должны знать местные жители.

– Что в этом случае подразумевается под приказом – УБЕЙ?

– Это многозначное слово. Выкорчевать дерево или сжечь его – равносильно убийству. Срыть гору бульдозером – тоже. В широком смысле убить – означает изменить состояние предмета на противоположное. Сначала найдем объект, а потом поймем, как его следует убивать.

– Что бы я делала без тебя? Ты такой мудрый, – Тамара словно котенок ласково потерлась щекой о плечо Тихона.

Заколов смущенно зарделся. Он с трудом признавался себе, что все больше попадает под влияние красивой девушки. Ему нравится ее простая похвала, а еще больше нравится она сама. Ради нее он готов на все.

Девушка вскочила, поежилась.

– Сквозняк. Пора закрывать окно.

Она вытянулась над столом, вцепилась в тугую раму, тонкое платье изящно облегало девичью фигурку. Тихон Заколов смотрел на стройные бедра девушки, и ему страстно хотелось, чтобы в закрытом купе они остались только вдвоем. От мгновенного желания даже в глазах помутнело.

– Вместо песка запахло водой. Скоро мост через Амударью, – промолвила Тамара и обернулась к Тихону: – Помоги, у меня сил не хватает.

Заколов встал, рывком задернул раму и прикрыл дверь в купе. Он думал только о девушке. На стоявшего в коридоре пассажира в длинном плаще Тихон не обратил внимания.

Когда захлопнулась дверь, человек в плаще задумчиво пробормотал: «Убей живую гору пустыни» и направился в первый вагон.

47. Две минуты до взрыва

Подполковник КГБ Андрей Кошелев долго вслушивался в далекие потрескивания в телефонной трубке. Если была связь с городом из движущегося поезда, то должен быть и обратный канал. Он ждал соединения, надеясь, что успеет предотвратить намеченный взрыв, который в последний момент отменила Москва. Глаза смотрели на мчащуюся по кругу лихую секундную стрелку, мозг подсчитывал оставшееся время.

Василий Пучков сообщил, что до акции осталось пять минут. Затем был полутораминутный разговор с Григорием Аверьяновым из центрального управления, который приказал отменить ликвидацию. И уже целую минуту Кошелев слушает треск переключающихся коммутаторов.

Хаотичные шумы сменились четким звуком зуммера. Подполковник напрягся.


Массовик-затейник и по совместительству радиомеханик туристического поезда Антон Демчук брезгливо снял облитые сладким лимонадом очки, вытер лицо и взъерошил слипшиеся волосы. Первая растерянность прошла и уступила место серьезной обиде на двух козлов, бесцеремонно ворвавшихся в служебное купе. Подумаешь, красное удостоверение предъявили, сейчас такие корочки есть у любой лаборантки из закрытого НИИ. Надо было дать отпор зарвавшимся пьянчугам, а то оставил посторонних один на один с дорогостоящим оборудованием. Хорошо хоть не сломали. Вот пусть встретятся они еще раз на его пути, тогда им точно не поздоровится.