Императрица (Шалюкова) - страница 102

— В замок, откуда ты сбежала, — ответил Рой, глядя на Лерию. В его глазах она уже потеряла часть своей привлекательности. Девушка задумалась, затем смущенно опустила глаза.

— Я могу вас проводить.

Ирида в изумлении взглянула на красавицу, ее пальцы привычно нашли лютню и скользнули по струнам. Зазвучали первые ноты известной мелодии, Лерия же от этого звука дернулась как ошпаренная, и ее взгляд остановился на интересном украшении на шее Ириды — ножны с маленьком стилетом.

— Прекрати свой кошачий концерт, — обидно попросила Лерия. — Я такого кошмара никогда не слышала.

Ирида вспыхнула и вскочила, но ее крепко прижала к себе Илона, увидевшая, что от звука лютню, по телу Лерии пошла волна, словно под одним обликом скрывался другой.

— Не кипятись, Ир, — фея внимательно посмотрела на Лерию. — Зачем ты хочешь проводить нас в замок.

Девушка замерла, ее взгляд испуганно метнулся к лицу Илоны.

— Она… — в голосе Лерии позвучала ненависть. — Она лишила меня всего и я хочу отомстить!

— Хорошо, — принял решение Тамар. — Веди нас.

— Я присмотрю за ней, — уронил Кон, вставая. Ирида зашаталась как оглушенная, но рядом вновь оказалась Илона.

— Терпи, бард. Терпи.

Глава 8

Вивиан замерла перед зеркалом. Она волновалась, не зная, как сообщить Амаретто, что отряды присланных им демонов — погибли.

— Вивиан? — раздался его ласковый голос, когда он внезапно возник в зеркале. — Что-то случилось?

— Да. — Вскрикнула демоница, падая в кресло.

— Ну и?

— Отряды, которых ты прислал, все разбиты. И… я взяла на себя смелость отправить Лерию туда, чтобы она уничтожила отряд изнутри. Ты не против? — робко спросила она.

Амаретто засмеялся.

— Я подарю тебе сколько угодно таких мелких демонов. Главное, чтобы ты была довольна.

Вивиан опустила глаза.

— Я… окончательно превратилась в демоницу.

— И? — ободряюще спросил Амаретто.

— Насколько мне известно, мое человеческое имя не подойдет для демоницы, и я хотела тебя попросить, чтобы ты дал мне имя.

Демон улыбнулся, его чувственный взгляд скользнул по Ви.

— Я даже не знаю. Ты понимаешь, что после того, как я дам тебе имя, ты станешь моей. Это привяжет тебя крепче всех браков, помолвок и сочетаний. Ты будешь принадлежать только мне.

— Я понимаю. И я согласна.

Амаретто кивнул, стараясь не показать своей радости.

— Ты соблазнительна по натуре, обворожительна и опасна. Ты хищница — вышедшая на охоту. Воплощение страсти и огня. Терана.

Вивиан миг смотрела на него, а потом вскрикнула. Ее словно объяло пламя, миг, и оно упало к ее ногам, но прежней девушки уже не существовало.

— Пути назад нет. — Произнес зеркальный демон, созерцаю ту, которую выбрал себе в жены. Одежду Тераны составлял странный костюм — топик, короткая юбка, босоножки. Материал — ярко светящийся, воздушный шелк красного цвета. Демоница оглядела себя и взглянула на Амаретто.