Императрица (Шалюкова) - страница 45

— Послушай, — Сандра повернулась к другу. — Там в камере у ворот ты не сможешь дышать. Твои жабры исчезнут, и тебе придется пробыть без воздуха и магии до тех пор, пока ты не закроешь ворота. После двери откроются, но тебе надо успеть выплыть, а я не смогу тебе помогать долго. И помни — каждая секунда промедления, для тебя может оказаться последней.

Уже не слушая ответ Джека, Всадница нырнула и выманила на себя спрута. Джек поплыл в камеру. Около ее распахнутых дверей он набрал воздуха и нырнул.

Плыть было тяжело, легкие еще пока держались, но волны кристально чистой воды — такой непривычной отталкивали юношу. Сделав поправку на искажение, Джек взял курс на камень. Секунды растянулись на века, но когда было очень тяжело, чья-то теплая рука подталкивала его все ближе и ближе к камню. Уже подплыв, Джек сорвал пластинку и вдавил ее в небольшую щель. Где-то далеко распахнулись ворота, и камень провалился, образовав воронку. Несмотря на тишину, окружавшую Джека, он расслышал, что от ворот донесся ужасающий рев спрута. И тут же ослабшего юношу подхватили и понесли чьи-то силы, передаваясь ему. Уже у ворот помощь пропала, и Джек с трудом, но все же успел выбраться из зала, на шее вновь появились жабры, и юноша глотнул воздуха. Кровь прилила к щекам, когда он понял, чья сила так щедро отдавалась ему и вытаскивала его — у ворот лежала Сандра. Но к ней невозможно было подойти, дым вокруг нее клубился и вспыхивал самыми разными цветами. Последних сил Джека хватило на то, чтобы почти дойти до лежащей Всадницы и упасть рядом. Он уже не видел, как с трудом поднялась Сандра, сбросила дымку на него, и начала плести сложное заклинание, очищая воду и город, пробуждая его жителей.

Джек очнулся от прикосновения чего-то холодного и гладкого. Открыв глаза, он замер — перед ним был дельфин, причем юноша готов был поклясться, он улыбался. Сандра стояла рядом с красивой девушкой. Из тела той струилась кровь.

— Мы рады приветствовать тебя дома, — тихо произнесла русалка, чтобы не слышал Джек.

— Я тоже очень рада тебя видеть, — отозвалась Сандра. Из ее руки вырвался огонь, окутавший на миг русалку и исцеливший ее раны. — Как ты, Ми?

— Не очень. Мы спали слишком долго. Почему мы не погибли?

— У захватчиков не хватило сил убить вас, оставить под толщей воды озера, усыпить — да. Но не убить.

— Я рада, — русалка повернулась к юноше. — Спасибо, юный рыцарь.

Джек с изумлением посмотрел на нее.

— Поднимаемся? — Сандра положила руку на плечо русалки.

— Да, — кивнула та, вскидывая небольшой жезл власти.