— Итак, номер сто сорок четыре закончил торги! — объявил аукционист. — Называйте вашу цену… Один, два, три…
Он поднял молоточек и на мгновение задержал его в воздухе. Все затаили дыхание. Потом молоточек стукнул по краю стола.
— Продано!
Присутствующие отметили вежливыми аплодисментами последнюю сделку дня.
Грей знал, что, выиграй он торги, аплодисменты были бы куда более громкими. Он с удивлением увидел, что сидевшая рядом с ним Фиона аплодирует. Девушка улыбнулась.
— Пойдем отсюда.
Вместе с толпой они побрели к выходу. По пути несколько участников торгов высказали Грею соболезнования. Вскоре покупатели оказались на улице и разошлись.
Фиона протащила Грея мимо нескольких магазинов и завела в ближайшую французскую кондитерскую с занавесками из набивного ситца и коваными кофейными столиками. Девушка выбрала место рядом с витриной, уставленной кремовыми пирожными, шоколадными эклерами и неизменными датскими сандвичами.
Не обращая внимания на сладости, она плюхнулась на стул и рассмеялась.
— Чему ты так радуешься? — не выдержал Грей. — Мы проиграли.
Он сидел лицом к окну: нельзя терять бдительность. Правда, теперь, когда Библия продана, опасность, скорее всего, миновала.
— Здорово мы их надули! — ответила Фиона. — Подняли цену до трех миллионов!
— Не думаю, что деньги для них имеют значение.
Фиона вытащила из волос шпильку и встряхнула головой, освобождая гриву волос и сразу помолодев на несколько лет. Искорки веселья вместе с огоньками злорадства так и плясали в ее глазах. У Грея внезапно возникло недоброе предчувствие.
— Фиона, что еще ты натворила?
Она положила сумку на стол, придвинула к Грею и приоткрыла. Он наклонился вперед, чтобы посмотреть…
— Господи, Фиона!
В сумке покоился толстый том в ветхом кожаном переплете. Точь-в-точь как только что проданная Библия.
— Это настоящая? — уточнил Грей.
— Я стащила ее прямо из-под носа у слепого дурня в задней комнате.
— Но как?
— Старый фокус с приманкой и подменой. Я целый день искала Библию подходящего размера и вида, пришлось потрудиться. Меня обыскали, конечно, но все обошлось. — Она пожала плечами. — Зато теперь дело в шляпе.
— Если Библия уже была у тебя, зачем ты просила, чтобы я… — Тут до Грея дошло. — Ты меня использовала!
— Чтобы заставить этих подонков выложить три миллиона за двухпенсовую фальшивку!
— Очень скоро они обнаружат, что книга не настоящая.
В душе Грея нарастал страх.
— Ага, но я собираюсь к тому времени смыться.
— Куда?
— С тобой уеду.
Фиона захлопнула сумку.
— Неужели?
— Помнишь, Мутти рассказывала про распроданную библиотеку, ту, откуда взялась дарвиновская Библия?