Представив себе эту кошмарную картину, я решил особо на нее не отвлекаться.
— Все произошло около месяца назад? Вы помните точную дату?
— Девятое июля. — Ее лицо превратилось в трагическую маску. — Разве можно это забыть? Был мой день рождения!
— Вы видели Сорела после развода всего один раз? спросил я.
Блондинка кивнула.
— Конечно. И не мечтала увидеть этого мерзавца. Разве что в гробу!
— Джеки! — Грэм нервно откашлялся. — Мне бы не хотелось, чтобы ты употребляла подобные выражения. — Администратор отеля тускло мне улыбнулся. — Если будешь продолжать в том же духе, Джеки, у Рика создастся о тебе ложное впечатление.
— Не будь дубиной, Харв!
— усмехнулась женщина. — Я не отрицаю, что хотела бы увидеть Сэма в гробу. Но разве из этого следует, что я готова воткнуть в него нож?
— Думаю, что нет, — мрачно согласился Грэм и сосредоточился на своем скотче.
— Я сочувствую любой женщине, которая побывала за ним замужем, — объявила Джеки. — Но Сорел не стоит того, чтобы рисковать своей жизнью ради удовольствия поквитаться с ним. Кроме того, нужно подумать и об алиментах.
— Сумма весьма значительная, — тут же ввернул я. Самодовольство из блондинки так и выпирало.
— Конечно, — подтвердила она. — И любая женщина, которая терпела этого негодяя, заслужила каждое пенни из нее.
— Вы знакомы с кем-нибудь из его бывших жен? — спросил я.
— Нет, такого удовольствия я себе не доставила. — В ее глазах появился холодный, расчетливый блеск. Джеки устремила на меня долгий взгляд и, будто что-то решив для себя, повернулась к Грэму. — Харв, — проворковала она, — ты любишь меня, не правда ли?
— Конечно, дорогая, — пробубнил Грэм.
— Хочешь жениться на мне — прямо сейчас?
— Прелесть моя. — Его голос звучал так, словно он был прочно загнал в угол. — Ты же знаешь, это мое самое сильное желание. Но с такими ничтожными деньгами, которые я получаю, заведуя этим сущим моргом, на что мы будем жить?
— Это должно означать — без алиментов и без Харва! — Глаза блондинки лукаво блеснули, она усмехнулась. — Кажется, я ответила на ваш вопрос, Рик?
— Думаю, да. — Я встал. — Спасибо за виски. Дам вам знать, как пойдут дела…
— Я провожу вас до машины. — Грэм живо вскочил на ноги.
— Приходите в любое время, Рик. — В хрипловатом голосе Джеки открыто прозвучали призывные нотки. — Когда захотите. И мы сможем всласть посплетничать о милых и влиятельных людях в Голливуде. Не таких, как Сэм, я имею в виду.
— Возможно, как-нибудь и загляну, — пообещал я неопределенно.
— По вторникам Харв навещает свою мать. — Джеки резко выпрямилась на стуле, при этом движении ее халат распахнулся, очевидно непреднамеренно, обнажив пышную правую грудь.