– Тейлор планирует расширять свой бизнес и вполне мог бы использовать человека с вашим опытом и способностями.
– А на чем это основывается?
– Как правило, только на догадках. Но не улыбайтесь. У Роя бывают очень верные догадки.
Кто-то снаружи громко позвал начальника депо Клэйна, и он зашагал прочь, забрав с собой роман-вестерн. Джерри, заинтригованная «теорией» доктора Бэкли, по некотором размышлении, решила позвонить миссис Тейлор в помепоместье Биг Скай Маунтейн. К телефону подошел не кто-нибудь, а Китти собственной персоной. Голос ее, когда Джерри поинтересовалась, почему она не в школе, прозвучал по-театральному трагически:
– Наверное, я заразилась чем-то опасным, мисс Дорсетт. Доктор Бэкли говорит, что мне не следует выходить из дому целых три дня.
– Да, это скверно. А ты выживешь? Китти хихикнула.
– Папа не знает, – прошептала она. – Бедный папа совсем замотался. Во всех моих микробах он винит маму.
Джерри быстро ответила:
– Тебе не следует рассказывать посторонним такие вещи о своей семье, Китти. Ты, может быть; не правильно поняла то, что случайно слышала, а теперь говоришь мне. Не делай этого.
Твоя мама дома?
– А вы приедете навестить меня?
– Разумеется, нет. Вот когда ты поправишься, приходи навестить меня.
– Папа меня не пустит.
Прежде чем Китти успела сказать что-то еще, у нее отобрали телефон, и голос миссис Тейлор проговорил:
– У Китти снова проблемы с воображением, мисс Дорсетт. Чем я могу вам помочь?
– Видите ли, миссис Тейлор, до меня дошли всевозможные слухи о работе, которую я согласилась принять в компании вашего мужа. Дело в том, что я еще не давала никакого согласия.
– Да, я понимаю. Я буду рада сообщить об этом мистеру Тейлору.
– Большое вам спасибо, миссис Тейлор. Вы очень добры.
– Прошу вас, подождите минуточку, не вешайте трубку. Я должна буду сказать мужу, почему вы не станете работать у нас. У вас есть какая-нибудь причина для отказа?
– Знаете, я ведь случайно наткнулась на ту работу, что была у меня на Востоке, миссис Тейлор. Меня не учили ничему, кроме библиотечного дела. И работа в библиотеке мне нравится.
– Но как же вы можете работать за плату меньшую, чем предлагает вам мой муж?
– Я приняла решение не становиться богатой, какую бы работу я ни выполняла, миссис Тейлор. Так что я вполне могу продолжать работу, которая мне нравится.
– Не понимаю, как вам может нравиться эта работа, если мой муж был недоволен вами?
Джерри развеселилась. Большие лягушки всегда так предсказуемы. Рано или поздно они начинают говорить о материальной выгоде. У Дона в Нью-Йорке и мистера Тейлора здесь очень много общего, хотя они даже не знают друг друга. Но это ведь не Нью-Йорк, вспомнила вдруг она. Здесь не затрагиваются ее чувства, делая ее уязвимой. Здесь, в новой жизни, которую она сама создавала, она была вольна делать все, чтобы защитить себя.