Бесценное сокровище (Бакстер) - страница 74

Купер поерзал в своем кресле.

– Конечно, конечно, не об этом.

Она выжидала.

Он вздохнул, бросил взгляд в окно, а потом снова на нее. Лия заметила легкую испарину, выступившую у него на лбу, хотя в кабинете стоял такой холод, что здесь впору было устраивать морозильник.

– Я… мы бы хотели предложить вам вернуться в нашу фирму.

Лия едва не рассмеялась вслух, но вовремя удержалась. В ней снова вспыхнуло любопытство: надо же было узнать, что все это значит.

– Кто это – мы?

– Мои партнеры и я, разумеется.

Лия вопросительно подняла брови:

– Разумеется?

Купер покраснел и покрутил ус.

– Ладно, Лия, шутки в сторону, давайте перейдем к главному.

– А что тут главное?

– Деньги. – Он подался вперед. – Сколько вам надо платить, чтобы заманить обратно?

– Больше, чем вы сумеете наскрести.

Он улыбнулся; его скованность исчезла, и он развалился в кресле.

– Кто бы мог подумать! А я-то считал, что вы сейчас не в таком положении, чтобы привередничать.

– Что же вам известно о моем положении? – сдержанно поинтересовалась она.

– Мне известно, что с финансами у вас большие сложности и что вам не удается получить работу.

От этой неприкрытой наглости Лия просто вскипела. Ох как ей хотелось бы поставить его на место!

– Почему-то я подозреваю, что это отчасти по вашей милости, – сказала она со спокойной, но жестокой откровенностью.

Купер моргнул, а потом уставился на нее с таким выражением, словно не верил собственным ушам.

– Простите?

– Вы все прекрасно слышали, и вам известно, что я имею в виду.

– Боюсь, что нет. Если вы не нашли работу, то, видимо, совсем по другой причине: вас ведь считают замешанной в деле о краже. Конечно, чрезвычайно прискорбно, что ваш порыв к независимости был так скоро остановлен.

– Избавьте меня от лицемерного сочувствия, Купер. Мы же оба знаем, что это не единственная причина, почему я сижу без заказов.

– Ну, уж в этом-то вы не можете винить ни меня, ни нашу фирму, – возразил он с видом праведного негодования.

– У меня другое мнение.

Его губы сжались в тонкую линию.

– Я пригласил вас сюда не затем, чтобы пререкаться. Я думаю, что ваше будущее – здесь, у «Андерсона, Томаса и Свейна». Не лучше ли вам отказаться от попыток создания собственной фирмы и вернуться к нам?

– Благодарю вас, но… нет.

– Черт возьми, почему же нет? Мы готовы предложить вам вполне достойные условия.

Он назвал такую сумму, что Лия едва не разинула рот от изумления. Однако она умудрилась сохранить равнодушный вид, хотя сердце у нее стучало, как молот.

– Ответ тот же – нет.

Лицо у Купера стало безобразным. Лию это не удивило: так всегда бывало, когда кто-нибудь шел ему наперекор.