Та часть угодий, по которой они сейчас проезжали, не выглядела слишком лесистой, хотя кое-где ее украшали кряжистые дубы, и Эмма подумала, что эти деревья весьма пригодны для лазанья. Она улыбалась, с наслаждением вдыхая свежий деревенский воздух.
Алекс улыбнулся в ответ:
– Вам нравится, да?
Эмма была слишком поглощена зрелищем, чтобы ответить что-то остроумное.
– Здесь воздух чище, и, вдыхая, словно ощущаешь его вкус. Не думаю, что я понимала, как скучаю по деревенской жизни, пока не оказалась здесь.
– Я чувствую то же самое каждый раз, когда уезжаю из города, – подтвердил Алекс. – Но увы, не проходит и нескольких недель, как я начинаю скучать.
– Возможно, – отважно предположила Эмма, – просто здесь нет подходящего общества?
Алекс осадил лошадь и пытливо посмотрел на свою спутницу, но Эмма отважно встретила его взгляд.
Прошло несколько секунд, и наконец Алекс нарушил молчание.
– Возможно, – ответил он так тихо, что Эмма с трудом его расслышала. – Видите вон то дерево впереди, на гребне холма?
Эмма кивнула.
– Давайте поскачем туда наперегонки. Я даже предоставлю вам фору, поскольку вам мешает двигаться это чудовищное сооружение, именуемое дамским седлом.
Не произнеся ни слова, Эмма послала лошадь с места в карьер. Оказавшись у финиша и опередив Алекса на целую лигу, она расхохоталась, наслаждаясь победой и чудесным ощущением полного уединения.
Волосы ее выбились из прически, и она подняла руки, чтобы ее поправить, но тут же непокорные огненные локоны рассыпались у нее по спине.
Алекс подавил желание поддаться этому обольстительному жесту.
– Вам следовало бы подождать начала соревнования. – Он благодушно улыбнулся.
– Конечно, но тогда я едва ли смогла бы выиграть.
– Смысл скачек заключается в том, чтобы выиграл лучший.
– Смысл в том, – со смехом возразила Эмма, – чтобы выиграл тот, кто быстрее соображает.
– Боюсь, мне вас не переспорить. – Алекс вздохнул.
– А разве мы спорим?
– А разве нет?
– В любом случае выигрыш в этом споре достанется наверняка не мне.
– Вы очень упрямы.
– Мой отец сетует на это уже двадцать лет.
– В таком случае не стоит ли покончить с этим? – Алекс быстро спешился и достал сумку с едой.
– Кстати, – Эмма тоже спустилась на землю, – вы так и не назвали мне имя лошади.
Алекс сверкнул улыбкой.
– Цицерон – Он принялся расстилать на земле яркий плед.
– Цицерон? – Эмма недоверчиво посмотрела на него. – Вы любите все латинское?
– Нет. – Алекс сопроводил ответ гримасой отвращения при воспоминании о чертовых уроках латыни, преподанной ему в детские годы и позже в Итоне и Оксфорде. Затем он уселся на расстеленном пледе и принялся выгружать еду из сумки. – Я питаю к латыни искреннюю неприязнь.