Глупая серая мышка (Бульба) - страница 101

Подаю руку, подвожу к карете. Тени ждут.

Ну вот и ладненько, не одному мне сегодня пикантные сны видеть. Умеет этот ребенок удивить. Впрочем, не в первый раз.

Подъезжаем к дому герцога. Передаю свое сокровище из рук в руки. Взглядом предупреждаю, не делать глупостей.

Похоже, опоздал. Все его глупости, с первой по последнюю, на нем четко отражаются. Ну… мы об этом после поговорим. Если нас король за такое развлечение сразу в застенок не определит. Без права выхода до естественной кончины.

К дворцу врозь подъезжаем. Сначала герцог с воспитанницей, потом уже я. Надо перед представлением, с Повелителем парой слов перекинуться. Чтобы игру всю не сломал. Я ему еще ночью сообщение отправил, что пропажу свою обнаружил и вернул на законное место. И от него уже ответ получить успел. Очень даже своевременный.

Свиток. С персональной защитой Азмаила одной юной танцовщице. Теперь только законченный самоубийца на мою красавицу планы строить будет.

Ну вот, парочка в зал прошла. Жаль, меня там нет. Я бы списочек составил, кто замечания ехидные посмеет отпустить. Но, надеюсь, Тая сама с этим справиться. А мы потом, его пополам поделим. Если, конечно, Артур на свою долю претендовать не станет.

Приглашение охране отдаю, а сам, вместо зала бального, налево сворачиваю. В небольшую гостиную, экзотическими растениями уставленную. Где меня Повелитель ждать должен.

Жаль, конечно, что принца здесь нет. На хозяйстве хлопотном, оставлен. В три головы, оно быстрее что-нибудь умное придумали бы.

Охрана его, личная, за моей спиной вход перекрывает.

— Знаешь, Лекс, от тебя одни хлопоты. — Он медленно поворачивается, словно я действительно его достал до самых печенок. Ну-ну, посмотрим, что ты через пару минут мне говорить будешь.

— И я рад тебя видеть, мой Повелитель. — А сам даже головы не наклонил, дабы приветствовать, как положено.

А он на это и внимания не обращает. Косу из-за спины на грудь перекинул. Плетение рассматривает. И я тоже… Рассматриваю.

Плетение действительно оригинальное. Множество тоненьких косичек в более крупные переплетены. А те уже в одну. Это ж, сколько демониц над его прической изгалялось.

— Я тебе не девица, чтобы ты мои подробности изучал. Что еще твой ребенок вытворить успел?

Я аж вздрогнул. От точности попадания.

Улыбаюсь, пытаясь, растерянность скрыть. И он улыбается. Понимающе.

Так и полуторника рано или поздно лишиться можно.

Подхожу поближе. Разговор наш ночной с Артуром пересказываю. Кое-что, опускаю, конечно. Но и в таком, причесанном варианте, история очень неприятно попахивает.