— Его имя Айжаз. Он едва понимает по-английски. Можно говорить при нем что угодно.
При звуках своего имени на лице Айжаза промелькнула улыбка. Наполовину беззубая. Как человек, в совершенстве постигший все тонкости обращения с жвачкой, он вытащил изо рта клейкий комок и без лишних церемоний прилепил его к ящику, на котором сидел. Затем он вроде бы передумал, а может, вспомнил, что Малука не жалует неопрятность, и тщательно отковырял жвачку от ящика, после чего кинул ее в корзину для мусора и бумажной салфеткой затер все следы.
Все это Айжаз проделал с гордостью прима-балерины, уверенной, что за каждым ее движением следят те, у кого она вызывает величайший интерес. Он по очереди облизал липкие пальцы, похожие на сосиски, опять сел на ящик и занялся сложным делом снятия кожуры с большого апельсина, плода, который, по разумению Гила, обладал большим коэффициентом интеллекта, чем очищавший его человек.
— Доставлять мне хлопоты, я и с вас шкуру снимать! — сказал Айжаз.
Очевидно довольный своей остротой, Айжаз повторил ее на родном языке и снова взялся за свой DVD-плеер.
Гил повернулся так, чтобы сесть к де Вризу лицом.
— Где Сабби? — спросил он, а затем посмотрел, не слышит ли его Айжаз.
— Я же сказал вам, он нас не понимает, — повторил де Вриз.
Продолжая смотреть на Айжаза, Гил хранил молчание.
Для того чтобы подтвердить свое заявление, де Вриз окликнул Айжаза и на хорошем английском сказал мусульманину, что тот к пожираемому им апельсину может присоединить свою мать.
Громила, разобравший лишь собственное имя и слово «апельсин», рассмеялся. Он, очевидно, счел, что де Вриз просит его поделиться с ним вожделенным плодом, и покачал головой, поддразнивая попрошайку, затем поднял оставшуюся пару долек и выдавил их себе в рот.
Де Вриз мотнул головой в сторону третьего пленника, который все еще лежал в кресле без признаков жизни.
— Это Петерсон, ассистент Ладлоу, — произнес он достаточно громко, чтобы Петерсон мог его слышать, если сознание вдруг вернулось к нему. — Эй, Роберт! Малука неплохо платит за информацию, а?
Гил надавил большим пальцем на шею де Вриза, чуть ниже адамова яблока, и со значением посмотрел тому в глаза.
— Хватит. Вы меня понимаете? — спросил он.
Де Вриз кивнул, почти не дыша. Гил ослабил нажим, готовый, если потребуется, опять усилить его.
— А теперь я буду спрашивать. Что случилось с Сабби?
— Откуда мне знать? Говорят, что вы инсценировали ее похищение, — ответил де Вриз.
— За каким дьяволом мне это делать?
Де Вриз пожал плечами.
— Теперь это не важно. Если она сейчас и не у них, то скоро будет.