Верю и люблю (Мейсон) - страница 59

Сэм подъехал к сараю и соскочил с лошади. Все окна в доме были темными, и только слабый свет проглядывал наверху. Взглянув на темный барак, Сэм понял, что рабочие спят.

Сэм ввел Галахада в сарай, снял седло. Выйдя, он посмотрел на окна Лэйси. Ветви огромного вяза, что рос рядом, чуть покачивались на ветру, почти касаясь ее окна. Сэм разглядел, что оно открыто. Какое-то время он боролся с искушением, но дьявол внутри его победил.

Сэм поставил ногу на сук и, ухватившись за ветвь, подтянулся. Добравшись до окна, перешагнул на подоконник и легко соскочил в спальню Лэйси. Из холла, через открытую дверь, просачивался свет лампы, освещая постель и миниатюрную фигурку под легким одеялом.

Сэм снял сапоги и осторожно, так чтобы не разбудить Лэйси, подкрался к постели. Лэйси была чертовски соблазнительна, но тут же ему пришло в голову, что она договорилась с Крэмером избавиться от него, и он вздрогнул от гнева. Вдруг Лэйси пошевелилась. Сэм отступил в темноту.

Лэйси проснулась от странного ощущения, что она не одна в комнате. Она затаилась, боясь открыть глаза. Это не Энди, потому что он сразу залез бы к ней в постель. Лэйси прекрасно понимала, что тот, кто находился в комнате, мог проникнуть сюда лишь через окно.

Она уловила легкое движение и осторожно приоткрыла глаза. Какой-то человек притаился в темноте около окна. Страх сковал ее сердце. Фигура незнакомца казалась огромной и опасной. Даже при слабом свете, проникавшем в комнату, она могла различить могучий выступ под тугими джинсами.

Она похолодела. Вдруг это какой-то бандит, желающий изнасиловать ее? Не тот ли это бродяга, который устроил недавнее происшествие на «Би-Джи»? Лэйси не могла поверить, что кто-то из ее рабочих проник в Большой дом, но, впрочем, сейчас она была ни в чем не уверена. Ее ноги нервно дрогнули под одеялом.

— Лэйси? Ты проснулась? Этот голос!

— Сэм? О Боже, это ты? Как ты попал сюда? Ты меня так напугал!

Сэм вышел из темноты. Лэйси присела, натянув одеяло до подбородка.

— Зачем ты приехал? Я думала, что ты уже далеко отсюда.

— Нам нужно поговорить. Я не мог уехать, не объяснив тебе, что произошло.

— Тэйлор объяснил все вполне доходчиво. Пожалуйста, оставь меня.

Сэм схватил ее за плечи, его пальцы больно впивались в ее нежную кожу. Пытаясь освободиться, она нечаянно откинула простыни. Лямка рубашки соскользнула с плеча, и одна грудь Лэйси обнажилась.

— О Боже, Лэйси… — прошептал Сэм, объятый страстью.

Его взгляд обжигал ее. Она не сопротивлялась ни когда он спустил рубашку с другого плеча, полностью открыв ее грудь; ни когда он, став на колени на постели, отбросил в сторону простыни и одеяло. Словно загипнотизированная, она могла лишь смотреть на его губы, в его глаза, потемневшие от страсти. Неудержимое влечение к этому мужчине пронзило все ее существо. Какое ей дело, почему он оказался здесь и каким образом? Она хотела его, и это единственное, что было важно.