Заметив ее, всадники отпустили поводья.
— Доброе утро, мэм, — приподнял шляпу шериф. Лэйси нервно взглянула на незваных гостей, пытаясь понять, зачем они пожаловали. Не за Сэмом же — Тэйлор сказал ей, что снял свои обвинения.
Сердце Лэйси громко застучало.
—Чем я могу помочь вам, шериф?
— Где Гентри? — рявкнул Хейл без всяких предисловий.
— Вы ищете Сэма? Я думала, его уже отпустили из тюрьмы.
К беседующим неслышно подошел Расти. Лэйси обрадовалась его поддержке.
— Его освободили, совершенно верно, — кивнул Хейл, — но потом мы узнали, что он разыскивается за ограбление банка в Додж-Сити. Я телеграфировал шерифу Додж-Сити и, получив ответ, тотчас же собрал отряд. Гентри здесь или?..
Сердце Лэйси упало. Как они узнали? Ее вопрошающий взгляд обратился к Крэмеру:
— Что это значит, Тэйлор? Крэмер пожал плечами.
— Шериф говорит правду, Лэйси. Гентри в бегах, его ищут.
Лэйси повернулась к шерифу:
— Почему вы запросили Додж-Сити? Вы что, видели объявление о розыске?
Хейл отвел глаза.
— Какая разница, как я узнал о преступлении Гентри? Главное, чтобы он предстал перед законом. Этот мерзавец был у меня в руках, и я сам отпустил его.
— Сэм не преступник, — с вызовом тряхнула головой Лэйси. — Это ошибка.
— Лэйси, — осадил ее Крэмер, — вы, похоже, не слишком хорошо знаете этого человека. Он здесь?
— Нет. Он был здесь ночью, но уехал несколько часов назад.
Крэмер выругался.
— Он обещал убраться из города и не искать встречи с вами.
— И давно он уехал? — спросил шериф. Лэйси развела руками.
— Не могу вам сказать.
Хейл перевел взгляд на Расти и других работников.
— А вы, Расти? Вы или кто-то из ваших парней видели, как Гентри уехал?
— Я не видел, — солгал управляющий. — Ребята тоже ничего не знают. Ведь так, парни?
Никто из них не видел Сэма, все дружно кивнули.
— Должно быть, он успел далеко уехать, — покачав головой, проговорил Крэмер.
— Дождя не было, и у нас есть шанс напасть на его след. Поехали, ребята, — скомандовал Хейл.
Лэйси похолодела от страха. Она представления не имела, долго ли Сэм пробыл с Энди и успел ли он достаточно далеко отъехать от Денисона.
Лэйси пошла к дому. Расти взял ее за руку.
— Вы ведь не верите в его вину?
— Никогда не поверю, что Сэм способен ограбить банк. Он рассказывал мне эту историю. Произошла ужасная ошибка.
Обветренные губы управляющего тронула улыбка.
— Я так и думал. Я редко ошибаюсь в людях.
— Как вы думаете, его догонят?
— Все зависит от того, как далеко он успел уйти.
— Я знаю, что вы разговаривали с ним ночью.
— Да, как только он приехал. Я наткнулся на него в сарае. — Расти смущенно переступал с ноги на ногу. — Конечно, это не мое дело, но я рассказал ему кое-что. Я не мог позволить ему уехать, веря, что Энди не его сын. Я не знаю, что произошло между вами… — Он сделал паузу и продолжил: — Я чувствовал, что парень должен узнать правду. Любой дурак может увидеть сходство между ним и Энди.